Traducción generada automáticamente

Atol
Filho dos Livres
Atol
Atol
Cuando era más joven y mucho más sabio, arquitecto de sueñosQuando eu era mais jovem e bem mais sábio, arquiteto de sonhos
Llegué a esta tierra y escuché a un hombre de palabras infinitasEu cheguei a esta terra e ouvi um homem de palavras infinitas
Que cambiaron mi vida, tan bienvenida,Que mudaram minha vida, tão bem vinda,
Polvo finoPoeira fina
Entonces regresé, en un viejo trenEntão eu voltei, em um velho trem
Más loco que la media tambiénMais louco do que a média também
Baile mochilero, que esto hace bienDança mochileira, que isso faz bem
La gente en casa esperaO povo em casa espera
De vuelta al atolón de RocasDe volta ao atol dos Rocas
Voy a gritar, hacerme escucharEu vou gritar, me fazer escutar
De vuelta al atolón de RocasDe volta ao atol dos Rocas
Abro puertas que quieren cerrarEu abro portas que querem fechar
De vuelta al atolón de RocasDe volta ao atol dos Rocas
Voy a gritar, hacerme escucharEu vou gritar, me fazer escutar
De vuelta al atolón de RocasDe volta ao atol dos Rocas
Abro puertas, me encontraréEu abro portas, eu vou me encontrar
En el atolón de RocasNo atol dos Rocas
Tan pronto como envejecí y fui menos sabio, vendedor de mis sueñosLogo que eu fiquei mais velho e menos sábio, vendedor de meus sonhos
Dejé esta tierra pero aún escuchaba al hombre que exaltaba detrás de las cuerdasEu deixei esta terra mais ainda ouvia o homem que exaltava atrás das cordas
Fui por el desierto, con un futuro tan incierto,Fui pelo deserto, com futuro tão incerto,
Tocando sus cantosA tocar seus cantos
Entonces me di cuenta de que mi mundo está aquíEntão eu percebi que meu mundo é aqui
Entonces descubrí un viejo caminoEntão eu descobri velha estrada
Entonces me di cuentaEntão eu percebi
Entonces descubríEntão eu descobri
Entonces escribí madrugadaEntão eu escrevi madrugada
Cuando regresé lo conocí, tormenta en la vozQuando eu voltei o conheci, tempestade na voz
En un apretón de manos clavó en el destino una cicatriz tan grandeNum aperto de mão cravou no destino tamanha cicatriz
El día bienvenido en que el maestro abraza al aprendizO dia bem vindo em que o mestre abraça o aprendiz



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Filho dos Livres y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: