Traducción generada automáticamente
Ragazza Mia
Fiorello
Ma Fille
Ragazza Mia
Quand l'obscurité me tend la mainQuando il buio mi tende la mano
Cette main qui ressemble à la tienneQuella mano che sembra la tua
Je deviens fou à l'idée que tu, que tu n'es pas làImpazzisco all'idea che tu, che tu non ci sia
Ici avec moiQui con me
Et je suis ici encore une fois à te chercherE son qui un altra volta a cercarti
À m'inventer quelque chose à te direA inventarmi qualcosa da dirti
Une excuse qui te ramèneUna scusa che porti da te
Peut-être pour qu'on se rencontreMagari a incontrarci
Même si...Anche se...
Non ça ne va pas... ma filleNo così non va... ragazza mia
J'éteins mon cœur, ça fait trop malSpengo il cuore mi fa troppo male
Et je retrouve juste l'oreillerE ritrovo soltanto il cuscino
Je deviens fou à l'idée que tu, que tu n'es pas à moiImpazzisco all'idea che tu che tu non sei mia
Ici avec moi...Qui con me...
Non ça ne va pas... ma fille... ma fille...No così non va... ragazza mia... ragazza mia...
Combien de soleil dans tes yeuxQuanto sole dentro agli occhi tuoi
J'y pense et je me réchaufferais encore maintenantIo ci penso e mi ci scalderei ancora adesso
Fort encore en moiForte ancora dentro me
Étrange cette lumière, où est-elle maintenant cette lumière queStrana quella luce, dov'è adesso quella luce che
Tu avais pour moi...Avevi tu per me...
Qui est là maintenant dans tes joursChi c'è adesso dentro ai giorni tuoi
Qui te réveille et qui dort sur toiChi ti sveglia e chi ti dorme addosso
Fais avec lui la même chose ou tu n'y arrives plusFai con lui lo stesso o non ci riesci più
Il te satisfait ou il ne donne plus tantTi accontenta o non da più di tanto
Comme tu l'as fait... tu l'as fait avec moiCome hai fatto tu...hai fatto tu con me
Belle avec moi... tu l'as fait avec moiBella con me... hai fatto tu con me
J'ai essayé, je te jure de te comprendreCi ho provato lo giuro a capirti
Tes élans, tes envies et tes silencesI tuoi slanci, le voglie e i silenzi
Et à chaque fois qui mieux que toiE ogni volta chi meglio di te
Arrivait à me blesserRiusciva a ferirmi
Plus que toiPiù di te
Non ça ne va pas... ma fille... ma filleNo così non va... ragazza mia... ragazza mia
Combien de soleil dans tes yeuxQuanto sole dentro agli occhi tuoi
J'y pense et je me réchaufferais encore maintenantIo ci penso e mi ci calderei ancora adesso
Fort encore en moiForte ancora dentro me
Étrange cette lumière, où est-elle maintenant cette lumière queStrana quella luce, dov'è adesso quella luce che
Tu avais pour moi...Avevi tu per me...
Combien de soleil dans tes yeuxQuanto sole dentro agli occhi tuoi
J'y pense et je me perdrais encore maintenantIo ci penso e mi ci perderei ancora adesso
Fort encore en moiForte ancora dentro me
Étrange cette lumière, c'était quoi cette lumière queStrana quella luce, che cos'era quella luce che
Tu avais pour moi...Avevi tu per me...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fiorello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: