Traducción generada automáticamente
Tu Solo Tu
Fiorello
Solo Tú
Tu Solo Tu
¿Cuántas veces debo entrarE quante volte devo entrarci
en esta historia, no lo sé, me lo dirás...in questa storia non lo so, me lo dirai...
Si quedarme afuera o involucrarme,Se starne fuori oppure usarci
tal vez amarte por un rato, si así lo deseas...magari amarti per un pò, se lo vorrai...
Esta vez no me ofenderé,Io questa volta non mi offendo
lo intentaré jugando,ci proverò giocando
tú construye un puente y lo cruzaré,tu getta un ponte e lo attraverserò
pero decide tú si me equivoco,ma decidi tu se sbaglio
una vez más, ¿qué importa?...una volta in più, che importa...
¿Cuántas veces debo abrirteE quante volte devo aprirti
para ver dentro de ti si hay o si habrávedere dentro te se c'è o se c'è mai
una respuesta a este imponernosuna risposta a questo imporci
a tus necesidades y a mis porqués si ahora sabes?ai tuoi bisogni e ai miei perchè se adesso sai
Nos encontramos en el centro de la canchaci ritroviamo palla al centro
para luego jugar en contra,per poi giocarci contro
de todos modos, no tengo dudas,comunque dubbi vedi non ne ho
no hay rabia, si me equivoco,rabbia non ce n'è, se sbaglio
yo sé por qué...io lo so perchè...
Solo tú, solo tú,Tu solo tu solo tu
también necesito más de ti,ne ho bisogno anchio di più
solo tú, solo tú...solo tu solo tu...
Solo tú, solo tú,Tu solo tu solo tu
cuántas cosas dichas de más,quante cose dette in più
solo tú, solo tú...solo tu solo tu...
y todo lo demás es tiempo perdido,e tutto il resto è tempo perso
el hilo de una conversaciónil filo di un discorso
suspendida y luego escondida dentro de nosotros,sospeso e poi nascosto dentro noi
pero puedes tomar la decisión,ma puoi farla tu la scelta
yo no hablaré más...io non parlo più...
¿Cuántas veces debo ararte,E quante volte devo ararti
en qué estación florecerá también para nosotrosin che stagione fiorirà anche per noi
un día nuevo para entendernos,un giorno nuovo per capirci
por todo el tiempo que vendrá, si es que vendrá alguna vez,per tutto il tempo che verrà se verrà mai
pero sin angustias ni golpes,ma senza angoscie e sbattimneti
para luego encontrarnos,per poi venirci incontro
de todos modos, no tengo dudas,comunque dubbi vedi non ne ho
no hay rabia, si me equivoco,rabbia non ce n'è se sbaglio
yo sé por qué...io lo so perchè...
Solo tú, solo tú,tu solo tu solo tu...
también necesito más de ti,ne ho bisogno anch'io di più
solo tú, solo tú...solo tu...solo tu...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fiorello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: