Traducción generada automáticamente
Una Donna Per Amico
Fiorello
Una mujer para amigo
Una Donna Per Amico
Tal vez no sé lo que estoy diciendoPuò darsi che io non sappia cosa dico
elegir una mujer para un amigoscegliendo te una donna per amico
pero mi trabajo es vivir la vidama il mio mestiere è vivere la vita,
si es cotidiano o desconocidoche sia di tutti i giorni o sconosciuta;
Te amo fuerte, débil compañeroti amo forte, debole compagna
que a veces aprende y a veces enseñache qualche volta impara e a volte insegna.
La excitación es un síntoma de amorL'eccitazione è un sintomo d'amore
que no sabemos renunciaral quale non sappiamo rinunciare
las consecuencias a menudo los fans sufrenle conseguenze spesso fan soffrire
a su vez tenemos que consolarnosa turno ci dobbiamo consolare
y tu querido amigo me consuelae tu amica cara mi consoli
porque siempre nos encontramos solosperché ci ritroviamo sempre soli.
¿Te enamoraste de quién?Ti sei innamorata di chi?
Demasiado dócil no es para tiTroppo docile non fa per te
Sé que me pongo poco simpáticolo so divento antipatico
pero siempre es mejor que hipócritama è sempre meglio che ipocrita.
Muy bien, haz lo que quierasD'accordo fa come vuoi
mi consejo nuncai miei consigli mai
renunciar a que hace lo que quierasmi arrendo fa come vuoi
Entonces nos encontramos como de costumbreci ritroviamo come al solito poi.
¡Qué desastre me maldigo!Ma che disastro io mi maledico
Te elegí una mujer como amigaho scelto te, una donna per amico
pero mi oficio es vivir la vidama il mio mestiere è vivere la vita
ya sea cotidiano o desconocidoche sia di tutti i giorni o sconosciuta
Te odio, compañero fuerte y débilti odio forte debole compagna
que pocas veces aprende y enseña demasiadoche poche volte impara e troppo insegna.
No hay chicle que no tenga un agujeroNon c'è una gomma ancor che non si buchi
masilla eres mi viejo amigoil mastice sei tu mia vecchia amica
el trapo soy yo, pero qué vergüenzala pezza sono io ma che vergogna
que importa depende de ti sueños por delanteche importa tocca a te avanti sogna.
Te amo, compañero fuerte y débilTi amo, forte e debole compagna
que a veces aprende y a veces enseñache qualche volta impara e a volte insegna.
¿Me enamoré? Sí, un pocoMi sono innamorato? si un pò
No digo que norincoglionito non dico no.
Todos son un poco sórdidos para tiPer te sono tutte un pò squallide
los celos no son lícitosla gelosia non è lecita
lo que quiero que sepasquello che voglio lo sai
No vas a detenermenon mi fermerai.
¿Qué quieres decir con que eres?Che menagramo che sei
eventualmente se puede, siempre reír entonceseventualmente puoi, sempre ridere poi.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fiorello y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: