Traducción generada automáticamente
You Gave In
Fire In Pain
Te Rendiste
You Gave In
Éramos amigos cuando eras puro.We were friends when you were pure.
Los tiempos han cambiado; ahora no estoy seguro.Times have changed; now I'm not sure.
Te rendiste y abrazaste la tentación.You caved in and embraced temptation;
La ética cambió con la situación.Ethics changed with the situation.
Cayendo libre de los brazos de la graciaFree-falling from the arms of grace
Hasta el lugar de descanso del olvido.To oblivion's resting place.
Tu muleta química te venció en el suelo.Your chemi-crutch beat you to the floor.
Otra vida ya no existe.Another life is no more.
Te rendiste, y seguiste a la multitud.You gave in--and followed the crowd.
Te rendiste, y caíste.You gave in--and you fell down.
Tenías un problema y pedías ayuda.You had a problem and it called for help.
Qué desastre hiciste de ti mismo.What a mess you made of yourself.
¿Quiénes eran tus amigos con los que te juntabas?Who were your friends that you hung around?
La sangre de su hermano clama desde el suelo.Their brother's blood cries up from the ground.
Nunca retrocederé del juramento que hiceI'll never back down from the vow that I made
De llamar de vuelta a las ovejas que se han extraviado.To call back the sheep that have strayed.
Me mantendré firme por la verdad, sin importar lo que digan,I'll stand for truth no matter what they say,
Y mostraré a mis hermanos un mejor camino.And show my brothers a better way.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fire In Pain y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: