Traducción generada automáticamente

The Unpaid
First Aid Kit
El Impago
The Unpaid
este es tu logro tangible.this is your tangible achievement.
este es tu merecido salario.this is your well-deserved payroll.
este es mi hermano digitalthis is my digital brother
pulgadas delante de mí y millas por encima de mí.inches in front of me and miles above me.
palabras volviéndose superficiales constantemente ahora.words turning shallow constantly now.
es tan fácil marinar en ti mismo.it's so easy to marinate in yourself.
¿te pagaron? ¿te dieron un aumento?did you get paid? did you get a raise?
¿y ahora te alimentan? felicitaciones.and now you get fed? congratulations.
aquí está tu cena de sales aromáticas.here is your smelling salt dinner.
aquí están los extras que pides.here are the extras you ask for.
aquí está mi servicio impagohere is my unpaid service
ofrecido libremente y atendido por la envidia.offered up freely and catered by envy.
la ayuda aquí es inexperta.the help here is callow.
trabajando sinceramente para tiearnestly working for you
para marinar en ti mismo.to marinate in yourself.
pero sí pronuncias bien nuestros nombres.but you do pronounce our names right.
así que, por cierto, felicitaciones.so by the way, congratulations.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de First Aid Kit y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: