Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 190

Ii Kotoba Choudai

Fishmans

Letra

Donne-moi de belles paroles

Ii Kotoba Choudai

Donne-moi de belles paroles
いいことばぼくにちょうだい
ii kotoba boku ni choudai

Donne-moi de belles paroles
いいことばぼくにちょうだい
ii kotoba boku ni choudai

Donne-moi de belles paroles (donne)
いいことばぼくにちょうだい(ちょうだい
ii kotoba boku ni choudai (choudai)

Pour que je puisse bien dormir
うまくねむれるように
umaku nemureru you ni

Donne-moi que des belles paroles (donne)
いいことばかりをちょうだい(ちょうだい
ii koto bakari wo choudai (choudai)

Pour que je puisse sourire demain
あしたわらえるように
ashita waraeru you ni

J'ai le moral à zéro, alors je t'ai appelé
かなしいきぶんだから、でんわかけたのさ
kanashii kibun dakara, denwa kaketa no sa

On se reparlera un jour
またいつかするからね
mata itsuka suru kara ne

Prends soin de toi
げんきで
genki de

Bonne nuit, bye, bye, bye
おやすみばい、ばい、ばい
oyasumi bye, bye, bye

J'ai le moral à zéro, c'est ce que je pensais
かなしいきぶんだから、おもっていたのさ
kanashii kibun dakara, omotteita no sa

On se reverra un jour, non ?
またいつかあえるよね
mata itsuka aeru yo ne

Prends soin de toi
げんきで
genki de

Bonne nuit, bye, bye, bye
おやすみばい、ばい、ばい
oyasumi bye, bye, bye

Donne-moi de belles paroles (donne)
いいことばぼくにちょうだい(ちょうだい
ii kotoba boku ni choudai (choudai)

Pour que je puisse bien dormir
うまくねむれるように
umaku nemureru you ni

Donne-moi que des belles paroles (donne)
いいことばかりをちょうだい(ちょうだい
ii koto bakari wo choudai (choudai)

Pour que je puisse sourire demain
あしたわらえるように
ashita waraeru you ni


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fishmans y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección