Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ii Kotoba Choudai
Fishmans
Donne-moi de belles paroles
Ii Kotoba Choudai
Donne-moi de belles paroles
いいことばぼくにちょうだい
ii kotoba boku ni choudai
Donne-moi de belles paroles
いいことばぼくにちょうだい
ii kotoba boku ni choudai
Donne-moi de belles paroles (donne)
いいことばぼくにちょうだい(ちょうだい
ii kotoba boku ni choudai (choudai)
Pour que je puisse bien dormir
うまくねむれるように
umaku nemureru you ni
Donne-moi que des belles paroles (donne)
いいことばかりをちょうだい(ちょうだい
ii koto bakari wo choudai (choudai)
Pour que je puisse sourire demain
あしたわらえるように
ashita waraeru you ni
J'ai le moral à zéro, alors je t'ai appelé
かなしいきぶんだから、でんわかけたのさ
kanashii kibun dakara, denwa kaketa no sa
On se reparlera un jour
またいつかするからね
mata itsuka suru kara ne
Prends soin de toi
げんきで
genki de
Bonne nuit, bye, bye, bye
おやすみばい、ばい、ばい
oyasumi bye, bye, bye
J'ai le moral à zéro, c'est ce que je pensais
かなしいきぶんだから、おもっていたのさ
kanashii kibun dakara, omotteita no sa
On se reverra un jour, non ?
またいつかあえるよね
mata itsuka aeru yo ne
Prends soin de toi
げんきで
genki de
Bonne nuit, bye, bye, bye
おやすみばい、ばい、ばい
oyasumi bye, bye, bye
Donne-moi de belles paroles (donne)
いいことばぼくにちょうだい(ちょうだい
ii kotoba boku ni choudai (choudai)
Pour que je puisse bien dormir
うまくねむれるように
umaku nemureru you ni
Donne-moi que des belles paroles (donne)
いいことばかりをちょうだい(ちょうだい
ii koto bakari wo choudai (choudai)
Pour que je puisse sourire demain
あしたわらえるように
ashita waraeru you ni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fishmans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: