Transliteración y traducción generadas automáticamente

Weather Report
Fishmans
Wetterbericht
Weather Report
Ich denke Wetter, ich denke Wetter
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ich denke Wetter, ich denke Wetter
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ich denke Wetter, ich denke Wetter
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ich denke Wetter, ich denke Wetter
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
In der Region Tokio regnet es ununterbrochen
とうきょうちほうにおおあめがおりつづけて
Tōkyō chihō ni ōame ga ori tsudzukete
Es gibt Zeiten, da bleibt man einfach drinnen, ja, ja
へやのなかにいつづけることもあるさ、あるさ
Heya no naka ni i tsudzukeru koto mo aru-sa, aru-sa
Es fühlt sich an, als wäre ich ein Fisch, wirklich wie ein Fisch im Aquarium
まるでさかなになったきぶんだよ まるですいそうのなかのさかな
Marude sakana ni natta kibunda yo marude suisō no naka no sakana
Wie ein Fisch, der nicht schwimmt
まるでおよがないさかな
Marude oyoganai sakana
In der Nacht des Taifuns weht der Wind unaufhörlich
たいふうのよるはかぜがふきつづけて
Taifū no yoru wa kaze ga fuki tsudzukete
Es kann auch sein, dass der Schneesturm wütet
かみふぶきをまきちらすこともあるさ
Kamifubuki o makichirasu koto mo aru-sa
Steig mit dem Wind auf
かぜにのっかってね
Kaze ni nokkatte ne
Steig mit dem Wind auf
かぜにのっかってね
Kaze ni nokkatte ne
Es kann sein, dass ich das Flugzeug weiter fliegen lasse
かみひこうきをとばしつづけることもあるさ
Kami hikouki o tobashi tsudzukeru koto mo aru-sa
Ich glaube, das ist irgendwie ein Traum
なんだかゆめのあることだとしんじてます
Nandaka yume no aru kotoda to shinjitemasu
Der Wind weht unaufhörlich
かぜがふきつづけて
Kaze ga fuki tsudzukete
Ich bin immer hier
いつもここにいるよ
Itsumo koko ni iru yo
Gab es nicht etwas Gutes?
なにかいいことがなかったけなあ
Nani ka ī koto ga nakatta ke nā
Irgendetwas
なにか
Nanika
Ich möchte den Wind stoppen
かぜをとめたいなあ
Kaze o tometai nā
Ich möchte irgendwo hochfliegen
どっかとうくへいきたいなあ
Dokka tōku e ikitaina
Ich möchte den Wind rufen
かぜをよびたいなあ
Kaze o yobitai nā
Ich möchte einfach so bleiben
このままこうしてもいたいなあ
Kono mama kōshite mo itai nā
Ich denke Wetter, ich denke Wetter
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ich denke Wetter, ich denke Wetter
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ich denke Wetter, ich denke Wetter
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ich denke Wetter, ich denke Wetter
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ich denke Wetter, ich denke Wetter
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ich denke Wetter, ich denke Wetter
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ich denke Wetter, ich denke Wetter
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ich denke Wetter, ich denke Wetter
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
In der Region Tokio breitet sich der blaue Himmel aus
とうきょうちほうにあおぞらがひろがって
Tōkyō chihō ni aozora ga hirogatte
Es gibt Zeiten, da will man die 25 Grad im Frühling überschreiten, ja, ja
はるなのににじゅうごどをこえていこうとするようなときもあるさ、あるさ
Harunanoni nijuugodo o koete ikou to suru yōna toki mo aru-sa, aru-sa
Irgendwie ist das ein perfekter Tag für ein Date
なんだかそれはデートびよりなんだ
Nandaka sore wa dēto biyorina nda
Der Wind weht unaufhörlich
かぜがふきつづけて
Kaze ga fuki tsudzukete
Ich bin immer hier
いつもここにいるよ
Itsumo koko ni iru yo
Es muss etwas Gutes gegeben haben
なにかいいことがあったはずさ
Nani ka ī koto ga atta hazu sa
Der Wind weht unaufhörlich
かぜがふきつづけて
Kaze ga fuki tsudzukete
Ich bin immer hier
いつもここにいるよ
Itsumo koko ni iru yo
Jemand war immer an meiner Seite.
だれかがいつもそばにいたはずさ あ
Dare ka ga itsumo soba ni ita hazusa a



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fishmans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: