Transliteración y traducción generadas automáticamente

Weather Report
Fishmans
Weersverwachting
Weather Report
Ik denk aan het weer, ik denk aan het weer
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ik denk aan het weer, ik denk aan het weer
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ik denk aan het weer, ik denk aan het weer
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ik denk aan het weer, ik denk aan het weer
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
In de regio Tokio valt de regen gestaag
とうきょうちほうにおおあめがおりつづけて
Tōkyō chihō ni ōame ga ori tsudzukete
Soms blijft het binnen ook gewoon hangen, gewoon hangen
へやのなかにいつづけることもあるさ、あるさ
Heya no naka ni i tsudzukeru koto mo aru-sa, aru-sa
Voelt wel als een vis, zo gevangen als een vis in een aquarium
まるでさかなになったきぶんだよ まるですいそうのなかのさかな
Marude sakana ni natta kibunda yo marude suisō no naka no sakana
Net als een vis die niet zwemt
まるでおよがないさかな
Marude oyoganai sakana
De nacht van de tyfoon waait de wind maar door
たいふうのよるはかぜがふきつづけて
Taifū no yoru wa kaze ga fuki tsudzukete
Soms raast de sneeuwvlok om me heen
かみふぶきをまきちらすこともあるさ
Kamifubuki o makichirasu koto mo aru-sa
Op de wind drijven, ja
かぜにのっかってね
Kaze ni nokkatte ne
Op de wind drijven, ja
かぜにのっかってね
Kaze ni nokkatte ne
Soms laat ik een vliegtuig blijven vliegen
かみひこうきをとばしつづけることもあるさ
Kami hikouki o tobashi tsudzukeru koto mo aru-sa
Dat lijkt me een droomachtige gedachte
なんだかゆめのあることだとしんじてます
Nandaka yume no aru kotoda to shinjitemasu
De wind waait maar door
かぜがふきつづけて
Kaze ga fuki tsudzukete
Ik ben hier altijd
いつもここにいるよ
Itsumo koko ni iru yo
Had er niet iets goeds moeten zijn?
なにかいいことがなかったけなあ
Nani ka ī koto ga nakatta ke nā
Iets
なにか
Nanika
Ik wil de wind stoppen
かぜをとめたいなあ
Kaze o tometai nā
Ik wil ergens weg, ja
どっかとうくへいきたいなあ
Dokka tōku e ikitaina
Ik wil de wind roepen
かぜをよびたいなあ
Kaze o yobitai nā
Ik wil hier gewoon zo blijven
このままこうしてもいたいなあ
Kono mama kōshite mo itai nā
Ik denk aan het weer, ik denk aan het weer
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ik denk aan het weer, ik denk aan het weer
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ik denk aan het weer, ik denk aan het weer
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ik denk aan het weer, ik denk aan het weer
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ik denk aan het weer, ik denk aan het weer
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ik denk aan het weer, ik denk aan het weer
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ik denk aan het weer, ik denk aan het weer
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
Ik denk aan het weer, ik denk aan het weer
I think weather, I think weather
I think weather, I think weather
In de regio Tokio breidt de blauwe lucht zich uit
とうきょうちほうにあおぞらがひろがって
Tōkyō chihō ni aozora ga hirogatte
Soms lijkt het wel alsof het voorjaar de twintig graden overstijgt, gewoon zo
はるなのににじゅうごどをこえていこうとするようなときもあるさ、あるさ
Harunanoni nijuugodo o koete ikou to suru yōna toki mo aru-sa, aru-sa
Het voelt wel als een perfecte date
なんだかそれはデートびよりなんだ
Nandaka sore wa dēto biyorina nda
De wind waait maar door
かぜがふきつづけて
Kaze ga fuki tsudzukete
Ik ben hier altijd
いつもここにいるよ
Itsumo koko ni iru yo
Er moet toch iets goeds gebeurd zijn
なにかいいことがあったはずさ
Nani ka ī koto ga atta hazu sa
De wind waait maar door
かぜがふきつづけて
Kaze ga fuki tsudzukete
Ik ben hier altijd
いつもここにいるよ
Itsumo koko ni iru yo
Iemand was er altijd bij me, dat moet wel.
だれかがいつもそばにいたはずさ あ
Dare ka ga itsumo soba ni ita hazusa a



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fishmans y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: