Traducción generada automáticamente

Soldadito Marinero
Fito & Fitipaldis
Petit Soldat Marin
Soldadito Marinero
Il marche doucement, les précipitations c'est pas bonÉl camina despacito que las prisas no son buenas
Sur son bras replié, il tient sa veste avec soinEn su brazo dobladita, con cuidado la chaqueta
Puis il passe par la rue où les gamins s'amusentLuego pasa por la calle dónde los chavales juegan
Lui aussi a voulu être enfant, mais la guerre l'a euÉl también quiso ser niño pero le pilló la guerra
Petit soldat marin, tu as rencontré une sirèneSoldadito marinero conociste a una sirena
De celles qui disent je t'aime si elles voient le fric qui traîneDe esas que dicen te quiero si ven la cartera llena
Tu as choisi la plus belle et la moins sincèreEscogiste a la más guapa y a la menos buena
Sans savoir comment ça s'est fait, la tempête t'a pris par derrièreSin saber como ha venido te ha cogido la tormenta
Il voulait traverser les mers et oublier sa sirèneÉl quería cruzar los mares y olvidar a su sirena
La vérité, c'était pas dur quand il a croisé MarielaLa verdad, no fue difícil cuando conoció a Mariela
Qui avait les yeux verts et un business entre les jambesQue tenía los ojos verdes y un negocio entre las piernas
Faut avouer, quelle précision, tu t'approches pas d'une bonne femmeHay que ver que puntería, no te arrimas a una buena
Petit soldat marin, tu as rencontré une sirèneSoldadito marinero conociste a una sirena
De celles qui disent je t'aime si elles voient le fric qui traîneDe esas que dicen te quiero si ven la cartera llena
Tu as choisi la plus belle et la moins sincèreEscogiste la más guapa y a la menos buena
Sans savoir comment ça s'est fait, la tempête t'a pris par derrièreSin saber como ha venido te ha cogido la tormenta
Après un hiver pourri, un printemps de merdeDespués de un invierno malo, una mala primavera
Dis-moi pourquoi tu cherches une larme dans le sableDime por que estas buscando una lágrima en la arena
Après un hiver pourri, un printemps de merdeDespués de un invierno malo, una mala primavera
Dis-moi pourquoi tu cherches une larme dans le sableDime por que estas buscando una lágrima en la arena
Après un hiver pourri, un printemps de merdeDespués de un invierno malo, una mala primavera
Dis-moi pourquoi tu cherches une larme dans le sableDime por que estas buscando una lágrima en la arena
Après un hiver pourriDespués de un invierno malo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fito & Fitipaldis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: