Traducción generada automáticamente

Saliendo de Tu Prisión
Fito Páez
Sortant de Ta Prison
Saliendo de Tu Prisión
SORTANT DE TA PRISONSALIENDO DE TU PRISIÓN
Un Japonais m'a poursuiviUn japonés me persiguió
Depuis une autre voiture entre La Havane et Varadero,desde otro auto entre La Habana y Varadero,
Il m'a photographié tant de foistantas veces me fotografió
Et le soleil se levait.y estaba saliendo el sol.
Et je pensais juste à voix,Y yo pensaba solo en voz,
À la petite chambre et aux chiens,en la cuchita y en los perros,
À ton parfum de citronen tu perfume de limón
Tes films, ta chambre.tus pelis, tu habitación.
Aujourd'hui je suis dehors et je ne peux pas me plaindreHoy ya estoy afuera y no me puedo quejar
Tant de voyages, tant de villes,tantos viajes, tantas ciudades,
Bébé ne le prends pas mal, c'est juste qu'Ale a appelénena no te ofendas es que Ale llamó
Je vais arriver un peu en retard.estoy llegando un poco tarde.
Mozart ne me fait pas de bien (non, non mon amour),Mozart no me hace bien (no, no mi amor),
Ça me fait sentir comme un paresseux,me hace sentir un vago,
C'est une bonne occasiones buena la ocasión
Pour continuer d'avancer.para seguir de largo.
Et mon cœur reste aveugle,Y sigue ciego mi corazón,
Il continue de voyager,sigue viajando andando,
À travers les destinations de l'amourpor los destinos del amor
Voyage mon cœur…viaja mi corazón…
Playboy ça ne me plaît pas, Vénus c'est un endroit,Playboy no me gusta, Venus es un lugar,
Au final personne ne te fait rien,al final nadie te hace nada,
Donne-moi un bisou c'est la meilleure sensationdémonos un beso es la mejor sensación
Et maintenant je t'attends à la maison.y ahora yo te espero en casa.
Mozart ne me fait pas de bien (non, non mon amour),Mozart no me hace bien (no, no mi amor),
Ça me fait sentir comme un paresseux,me hace sentir un vago,
C'est une bonne occasiones buena la ocasión
Pour prendre un verre.para tomarse un trago.
Quelque chose d'invisible m'a exigéAlgo invisible me exigió
De ne pas balancer des mots au vent,que no tirara palabras al viento,
La Colombienne m'a regardéla colombiana me miró
Et à Bogotá le soleil se levait…y en Bogotá estaba saliendo el sol…
(et à Medellín aussi),(y en Medellín también),
Le soleil se levait,estaba saliendo el sol,
Le soleil se levait, le soleil se levait,estaba saliendo, estaba saliendo,
Le soleil se levait, le soleil se levait,estaba saliendo, estaba saliendo,
Tu sortais de ta prison…estabas saliendo de tu prisión…
Tu viens avec moi mon amour, au soleil...Te venís conmigo mi amor, al sol...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fito Páez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: