Traducción generada automáticamente
Kuarahy resê
Flaminio Arzamendia y Los Romanceros Nativos
Sonnenaufgang
Kuarahy resê
SonnenaufgangKuarahy resê
Fragt michOpytáva chéve
Auf dieser ErdeKo yvy ape ári
In der DunkelheitNe pore'ỹnguépe
Wenn ich aufsteheOmyesakãmívo
Auf meinem WegChe rape ypytû
Denn der WindPorque ni yvytu
Bringt mir nichtsNdoguerúvai chéve
Von dem, was lebtUmi oikohágui
Die Blumen blühenYvoty ryakuã
In ihrer PrachtAmboguehag̃ua
So schönKo techaga'u
Ich weiß nichtAikuaasemínte
Was es istMba'épa ra'e
Vielleicht mache ichOiméne ajapo
Was dein HerzPe ne korasõ
Nicht magOgusta'ỹetéva
Wenn du gehstAjeve reho
Weit wegMombyry asyete
Um zu lebenReikovehag̃ua
Aus meiner LiebeKo che mborayhúgui
Und aus meiner ZuneigungHa che rohayhúgui
Für dichKo'ê ko'êvére
Für immerKu roha'ãrõ
Sonnenaufgang fragt mich, wie es dir gehtKuarahy resê opytáva chéve ha'eháicha ndéve
Auf dieser Erde lebe ich in der StilleKo yvy apére che rekovemi myataindyharã
Und so hörst du die Worte, wenn du hörstHa péicha ñe'ê rehendu hag̃ua rehendusemírõ
Und wenn du fühlst, lebe ich, um zu wissenHa rejusemírõ aikoventeha reikuaa hag̃ua
Manchmal, wenn du gehst, weißt du nicht, wo ich binSapy'a rejúrõ reikuaa voi mamópa aiméne
Mit einem traurigen Herzen, das du mitbringen musstVy'a'ỹ rokême reg̃uahêva'erã rejepopete
Ich bin hier, von dir entfernt, in diesem MomentChéko akói aime chereja guive upe huguaitépe
Wenn du nicht mehr da bist, lebe ich im SonnenaufgangNera'ãrõmívo aiko amoñe'ê kuarahy resê



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flaminio Arzamendia y Los Romanceros Nativos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: