Traducción generada automáticamente
Opántema La Paciencia
Flaminio Arzamendia y Los Romanceros Nativos
Die Geduld verlieren
Opántema La Paciencia
Ich habe mich gefragt, was ich tun sollAhasátamante che imbeguévape ahávo
Vielleicht kann ich weitermachen, wenn ich schön binPéicha aha hatã porãrõ mombyry ikatu apyta
Wenn ich wieder auf meine Füße kommeJepéramo ku amaña jey che rapykuerére
Manchmal fühle ich mich, als würde ich sterbenSapy'a ahevyserõ che kane'õma haguã
Wenn ich die Entscheidung treffe, werde ich glücklich seinDecisión amantenérõ vy'arãmíko ajuhúne
Ein anderer Wind weht, ich komme zu dir, nachdem ich nicht mehr traurig binOtro yvytu che pejúne heta ndavy'ái rire
Ich kann nicht ohne dich sein, aber die Geduld ist vorbeiNdachepochýi nendive, sino que opa la paciencia
Von heute an strahlt meine Abwesenheit, seit du nicht mehr hier bistDesde hoy brilla mi ausencia nde reimehápe guive
Es ist lange her, dass ich meine Liebe gesehen habeHeta tiempo aha'ãrõ che rayhuha ahechaségui
Aber so wie du bist, fühle ich mich zu dir hingezogenPero péina ne mbeguegui che jeho nde poganá
Ich bin gut, aber manchmal ist es soChéko che güeno de más, pero péicha sapy'ánte
Es ist wie ein Schatten, der mich nicht loslässt.Taha'e ha'evaichaguápe oimo'a'ỹre aheja



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flaminio Arzamendia y Los Romanceros Nativos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: