Traducción generada automáticamente

A Natureza Das Coisas
Flávio José
La Nature des Choses
A Natureza Das Coisas
Ô, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Ô, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Ô, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Ô, c'est bon de sortir ensembleÔ, coisa boa é namorar
Ne te presse pasSe avexe não
Demain, tout peut arriver, même rien du toutAmanhã pode acontecer tudo, inclusive nada
Ne te presse pasSe avexe não
La chenille rampe jusqu'au jour où elle prend son envolA lagarta rasteja até o dia em que cria asas
Ne te presse pasSe avexe não
Car la petite ânesse du bonheur n'est jamais en retardQue a burrinha da felicidade nunca se atrasa
Ne te presse pasSe avexe não
Demain, elle s'arrêtera devant ta porteAmanhã ela para na porta da sua casa
Ne te presse pasSe avexe não
Chaque marche commence par le premier pasToda caminhada começa no primeiro passo
La nature n'a pas de hâte, elle suit son rythmeA natureza não tem pressa, segue seu compasso
Inexorablement, elle arrive làInexoravelmente chega lá
Ne te presse pasSe avexe não
Regarde ceux qui montent la collineObserve quem vai subindo a ladeira
Que ce soit une princesse ou une laveuseSeja princesa ou seja lavadeira
Pour aller plus haut, il faudra suerPra ir mais alto, vai ter que suar
Ô, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Ô, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Ô, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Ô, c'est bon de sortir ensembleÔ, coisa boa é namorar
Ne te presse pasSe avexe não
Demain, tout peut arriver, même rien du toutAmanhã pode acontecer tudo, inclusive nada
Ne te presse pasSe avexe não
La chenille rampe jusqu'au jour où elle prend son envolA lagarta rasteja até o dia em que cria asas
Ne te presse pasSe avexe não
Car la petite ânesse du bonheur n'est jamais en retardQue a burrinha da felicidade nunca se atrasa
Ne te presse pasSe avexe não
Demain, elle s'arrêtera devant ta porteAmanhã ela para na porta da sua casa
Ne te presse pasSe avexe não
Chaque marche commence par le premier pasToda caminhada começa no primeiro passo
La nature n'a pas de hâte, elle suit son rythmeA natureza não tem pressa, segue seu compasso
Inexorablement, elle arrive làInexoravelmente chega lá
Ne te presse pasSe avexe não
Regarde ceux qui montent la collineObserve quem vai subindo a ladeira
Que ce soit une princesse ou une laveuseSeja princesa ou seja lavadeira
Pour aller plus haut, il faudra suerPra ir mais alto, vai ter que suar
Ô, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Ô, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Ô, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Ô, c'est bon de sortir ensembleÔ, coisa boa é namorar
Ô, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Ô, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Ô, lalalalalalaláÔ, xalalalalalalá
Ô, c'est bon de sortir ensembleÔ, coisa boa é namorar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flávio José y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: