Traducción generada automáticamente
Only The Strong Survive
Flaw
Sólo los fuertes sobreviven
Only The Strong Survive
Apártese
Step on up
¿Qué me hace pensar que todo va a funcionar al final?
What makes me think that it'll all work out in the end
Miedo de sentirse mal, mejor tratar de fingir
Afraid to feel bad, better off to try and pretend
Soy inmortal, inmune a todo lo que está mal
I'm immortal, immune to all that is wrong
Sólo sigue deseando, cruzando mis dedos tanto tiempo
Just keep on wishing, crossing my fingers so long
¿Esto ayuda, me estoy debilitando cada día?
Is this helping, I'm growing weaker each day
No puedo dejar de lloriquear, todavía tengo miedo de lo que podría decir
Can't stop whining, still afraid of what I might say
O reacciones, que nos controlan a todos y cada uno
Or reactions, that control us one and all
Es mío, es puro y, tan decente como puedo hacerme
It's mine, it's pure, and as decent as I can make myself
En el interior, todos sabemos, sólo los fuertes sobreviven
Inside, we all know, only the strong survive
¿Por qué no piensas en eso?
Why don't you think about that?
Así que ahora estoy sangrando, en mí mismo sí una vez más
So now I'm bleeding, on myself yes once again
Parece que confié en otro amigo engañoso
Seems I trusted another deceitful friend
Es culpa mía. Debería haber sabido el trato
My fault. Should've known the deal
Mantén a tus amigos cerca, pero a tus enemigos más cerca, de verdad
Keep your friends close, but your enemies closer, for real
Parece fácil, pero nada podría ser tan difícil
Seems easy, but nothing could be so hard
¿Tratando de adivinar que la vida está negociando cuál es la próxima carta?
Trying to guess life's dealing what's the next card?
Seguro que estoy doblando, no me gusta esta mano en absoluto
I'm surely folding, I don't like this hand at all
Es mío, es puro y, tan decente como puedo hacerme
It's mine, it's pure, and as decent as I can make myself
En el interior, todos sabemos, sólo los fuertes sobreviven
Inside, we all know, only the strong survive
Mantén esos ojos bien abiertos, aquí viene un lado ciego
Keep those eyes wide open, here comes a blind side
Tal vez las cosas suceden por una razón, y en la que yace la respuesta
Maybe things happen for a reason, and wherein lies the answer
Para superar el duelo de las lecciones ingobernables de la vida
To overcome the grieving of life's unruly lessons
Me han entregado en sucesión
I'm handed in succession
Construye mi dolor lo que me hace fuerte
It builds my pain which makes me strong
Es mío, es puro y, tan decente como puedo hacerme
It's mine, it's pure, and as decent as I can make myself
En el interior, todos sabemos, sólo los fuertes sobreviven
Inside, we all know, only the strong survive
¿Por qué no piensas en eso?
Why don't you think about that?
¿Por qué no piensas en esto un minuto?
Why don't you think about this for a minute?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flaw e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: