Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.211

Seven Drunken Nights

Flogging Molly

Letra

Sieben Betrunkene Nächte

Seven Drunken Nights

Als ich am Montagabend nach Hause ging, so betrunken wie man nur sein kannAs I went home on Monday night as drunk as drunk could be
Sah ich ein Pferd vor der Tür, wo mein altes Pferd stehen sollteI saw a horse outside the door where my old horse should be
Nun, ich rief meine Frau und sagte zu ihr: Kannst du mir bitte sagenWell, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Wem gehört das Pferd vor der Tür, wo mein altes Pferd stehen sollte?Who owns that horse outside the door where my old horse should be?

Ah, du bist betrunken,Ah, you're drunk,
du bist betrunken, du alter Dussel,you're drunk you silly old fool,
und kannst immer noch nicht sehen,still you can not see
Das ist ein hübsches Schwein, das mir meine Mutter geschickt hatThat's a lovely sow that me mother sent to me
Nun, viele Tage bin ich gereist, hundert Meilen oder mehrWell, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
Aber einen Sattel auf einem Schwein hab ich sicher noch nie gesehenBut a saddle on a sow sure I never saw before

Und als ich am Dienstagabend nach Hause ging, so betrunken wie man nur sein kannAnd as I went home on Tuesday night as drunk as drunk could be
Sah ich einen Mantel hinter der Tür, wo mein alter Mantel stehen sollteI saw a coat behind the door where my old coat should be
Nun, ich rief meine Frau und sagte zu ihr: Kannst du mir bitte sagenWell, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Wem gehört der Mantel hinter der Tür, wo mein alter Mantel stehen sollte?Who owns that coat behind the door where my old coat should be

Ah, du bist betrunken,Ah, you're drunk,
du bist betrunken, du alter Dussel,you're drunk you silly old fool,
und kannst immer noch nicht sehen,still you can not see
Das ist eine Wolldecke, die mir meine Mutter geschickt hatThat's a woollen blanket that me mother sent to me
Nun, viele Tage bin ich gereist, hundert Meilen oder mehrWell, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
Aber Knöpfe in einer Decke hab ich sicher noch nie gesehenBut buttons in a blanket sure I never saw before

Und als ich am Mittwochabend nach Hause ging, so betrunken wie man nur sein kannAnd as I went home on Wednesday night as drunk as drunk could be
Sah ich eine Pfeife auf dem Stuhl, wo meine alte Pfeife stehen sollteI saw a pipe up on the chair where my old pipe should be
Nun, ich rief meine Frau und sagte zu ihr: Kannst du mir bitte sagenWell, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Wem gehört die Pfeife auf dem Stuhl, wo meine alte Pfeife stehen sollte?Who owns that pipe up on the chair where my old pipe should be

Ah, du bist betrunken,Ah, you're drunk,
du bist betrunken, du alter Dussel,you're drunk you silly old fool,
und kannst immer noch nicht sehen,still you can not see
Das ist eine hübsche Blechpfeife, die mir meine Mutter geschickt hatThat's a lovely tin whistle that me mother sent to me
Nun, viele Tage bin ich gereist, hundert Meilen oder mehrWell, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
Aber Tabak in einer Blechpfeife hab ich sicher noch nie gesehenBut tobacco in a tin whistle sure I never saw before

Und als ich am Donnerstagabend nach Hause ging, so betrunken wie man nur sein kannAnd as I went home on Thursday night as drunk as drunk could be
Sah ich zwei Stiefel unter dem Bett, wo meine alten Stiefel stehen solltenI saw two boots beneath the bed where my old boots should be
Nun, ich rief meine Frau und sagte zu ihr: Kannst du mir bitte sagenWell, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Wem gehören die Stiefel unter dem Bett, wo meine alten Stiefel stehen sollten?Who owns them boots beneath the bed where my old boots should be

Ah, du bist betrunken,Ah, you're drunk,
du bist betrunken, du alter Dussel,you're drunk you silly old fool,
und kannst immer noch nicht sehen,still you can not see
Das sind zwei hübsche Geranien-Töpfe, die mir meine Mutter geschickt hatThey're two lovely Geranium pots me mother sent to me
Nun, viele Tage bin ich gereist, hundert Meilen oder mehrWell, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
Aber Schnürsenkel in Geranien-Töpfen hab ich sicher noch nie gesehenBut laces in Geranium pots I never saw before

Und als ich am Freitagabend nach Hause ging, so betrunken wie man nur sein kannAnd as I went home on Friday night as drunk as drunk could be
Sah ich einen Kopf auf dem Bett, wo mein alter Kopf stehen sollteI saw a head upon the bed where my old head should be
Nun, ich rief meine Frau und sagte zu ihr: Kannst du mir bitte sagenWell, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Wem gehört der Kopf auf dem Bett, wo mein alter Kopf stehen sollte?Who owns that head upon the bed where my old head should be

Ah, du bist betrunken,Ah, you're drunk,
du bist betrunken, du alter Dussel,you're drunk you silly old fool,
und kannst immer noch nicht sehen,still you can not see
Das ist ein kleiner Junge, den mir meine Mutter geschickt hatThat's a baby boy that me mother sent to me
Nun, viele Tage bin ich gereist, hundert Meilen oder mehrWell, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
Aber ein kleiner Junge mit einem Bart hab ich sicher noch nie gesehenBut a baby boy with his whiskers on sure I never saw before

Und als ich am Samstagabend nach Hause ging, so betrunken wie man nur sein kannAnd as I went home on Saturday night as drunk as drunk could be
Sah ich zwei Hände auf ihren Brüsten, wo meine alten Hände stehen solltenI saw two hands upon her breasts where my old hands should be
Nun, ich rief meine Frau und sagte zu ihr: Kannst du mir bitte sagenWell, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Wem gehören die Hände auf deinen Brüsten, wo meine alten Hände stehen sollten?Who owns them hands upon your breasts where my old hands should be

Ah, du bist betrunken,Ah, you're drunk,
du bist betrunken, du alter Dussel,you're drunk you silly old fool,
und kannst immer noch nicht sehen,still you can not see
Das ist ein hübsches Nachthemd, das mir meine Mutter geschickt hatThat's a lovely night gown that me mother sent to me
Nun, viele Tage bin ich gereist, hundert Meilen oder mehrWell, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
Aber Finger in einem Nachthemd hab ich sicher noch nie gesehenBut fingers in a night gown sure I never saw before

Als ich am Sonntagabend nach Hause ging, so betrunken wie man nur sein kannAs I went home on Sunday night as drunk as drunk could be
Sah ich ein Ding in ihrem Ding, wo mein altes Ding stehen sollteI saw a thing in her thing where my old thing should be
Nun, ich rief meine Frau und sagte zu ihr: Kannst du mir bitte sagenWell, I called me wife and I said to her: Will you kindly tell to me
Wem gehört das Ding in deinem Ding, wo mein altes Ding stehen sollte?Who owns that thing in your thing where my old thing should be

Ah, du bist betrunken,Ah, you're drunk,
du bist betrunken, du alter Dussel,you're drunk you silly old fool,
und kannst immer noch nicht sehen,still you can not see
Das ist eine hübsche Blechpfeife, die mir meine Mutter geschickt hatThat's a lovely tin whistle that me mother sent to me
Nun, viele Tage bin ich gereist, hundert Meilen oder mehrWell, it's many a day I've travelled a hundred miles or more
Aber Haare auf einer Blechpfeife hab ich sicher noch nie gesehenBut hair on a tin whistle sure I never saw before


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flogging Molly y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección