Traducción generada automáticamente

Pero Como Olvidar
Servando Y Florentino
Mais Comment Oublier
Pero Como Olvidar
Je n'ai pas trouvé les mots cette foisNo encontré palabras esta vez
pour dire ce que tu représentes pour moi.para poder decir que significas para mi.
Ta prière m'accompagne où que j'aille,Tu oración me acompaña donde voy,
pour toi je suis ce que je suis,por ti soy lo que soy,
ma mère bénie, me voilà.bendita madre aqui estoy.
Ta parole est un souffle,Tu palabra es aliento,
de ton amour je me nourris,de tu amor me alimento,
ta voix est mon guide,tu voz es mi guía,
jamais je ne t'oublierai.nunca te olvidaría.
Mais comment oublier si tu m'as appris à voler,Pero como olvidar si me enseñaste a volar,
si aujourd'hui grâce à toi je peux marcher, je vais sans trébucher.si hoy por ti puedo andar, camino sin tropezar.
Mais comment oublier si dans tes bras j'ai rêvéPero como olvidar si entre tus brazos soñé
et dans le berceau de tes mains je me suis réveillé.y en la cuna de tus manos yo desperté.
Si la douleur trouble mon cœur, ton étreinte est la raison,Si el dolor perturba mi corazón, tu abrazo es la razón,
ma récompense est ta chanson.mi premio es tu canción.
Quand nous ne serons plus ici,Cuando ya no estemos más aquí,
si je dois revivre, je veux naître de toi.si he de volver a vivir quiero nacer de ti.
Ta parole est un souffle,Tu palabra es aliento,
de ton amour je me nourris,de tu amor me alimento,
ta voix est mon guide,tu voz es mi guía,
jamais je ne t'oublierai.nunca te olvidaría.
Mais comment oublier si tu m'as appris à voler,Pero como olvidar si me enseñaste a volar,
si aujourd'hui grâce à toi je peux marcher, je vais sans trébucher.si hoy por ti puedo andar, camino sin tropezar.
Mais comment oublier si dans tes bras j'ai rêvéPero como olvidar si entre tus brazos soñé
et dans le berceau de tes mains je me suis réveillé (bis).y en la cuna de tus manos me desperté (bis).
Ta parole est un souffle,Tu palabra es aliento,
de ton amour je me nourris,de tu amor me alimento,
ta voix est mon guide,tu voz es mi guía,
jamais je ne t'oublierai.nunca te olvidaría.
Mais comment oublier si tu m'as appris à voler,Pero como olvidar si me enseñaste a volar,
si aujourd'hui grâce à toi je peux marcher, je vais sans trébucher.si hoy por ti puedo andar, camino sin tropezar.
Mais comment oublier si dans tes bras j'ai rêvéPero como olvidar si entre tus brazos soñé
et dans le berceau de tes mains je me suis réveillé (bis).y en la cuna de tus manos me desperté (bis).



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Servando Y Florentino y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: