Traducción generada automáticamente
Geissepeter
Florian Ast
Geissepeter
Geissepeter
El sol brilla en el borde de la montaña,D'Sunne glüeit am Rand vom Bärg,
un viento frío sopla en el rocío,e chaute Wind dä zieht id's Tau
y estaría feliz si estuvieras aquí a mi lado.u i wär froh we hie wärsch näbe mir.
Solo una vez como antes de este maldito año,Nur no mau wie vor däm haube Jahr,
había tenido y nunca dejé ir,ghäpt u gha hätte nang nie la ga
y cómo me miraste a los ojos.u wie mir de i d'Ouge hesch gluegt.
Estoy en la nieve y en su abrazo,I bi im Schnee u i ihm ds'Aberot,
el granero donde todo se vuelve más claro.dr'Schpicher dert wo geng euter wird.
Me parece que estoy en un sueño.Es chunt mir vor als wär i imne Troum.
A veces pienso en ayer,Mängisch dänk i a geschter no,
y a veces desearía volver a mañana,u mängisch möcht i morn no mau,
solo una vez como solía ser.no mau eso wie denzumau.
Y la historia de Geissepeter aquí,U die Gschichte da vom Geissepeter,
¡habrías sido el Heidi!de wärsch du ja ds Heidi gsii!
¡Una bandera alegre de solo estúpidas historias!E heiterefahne aus nur blödi Gschichte!
Estoy en la nieve y en su abrazo,I bi im Schnee u i ihm ds'Aberot,
el granero donde todo se vuelve más claro.dr'Schpicher dert wo geng euter wird.
Me parece que estoy en un sueño.Es chunt mir vor als wär i imne Troum.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Florian Ast y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: