Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 57.388

Days

Flow

Letra

Significado
Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Days

変わり行く季節が 街並み染めてゆくkawari yuku kisetsu ga machinami somete yuku
曖昧な時間が流れてaimai na jikan ga nagarete
涙色の空を 僕は見つめていたnamida iro no sora wo boku wa mitsumete ita
悲しみの 波が押し寄せるkanashimi no nami ga oshiyoseru

夢は遠くまでyume wa tooku made
はっきりと見えていたのにhakkiri to miete ita no ni
大切なものを 見失ったtaisetsu na mono wo miushinatta

あの日交わした約束は砕けて散ったano hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta
激しく儚い 記憶のカケラhageshiku hakanai kioku no kakera
たとえ二人並んで見た夢から覚めてもtatoe futari narande mita yume kara sametemo
この想い 忘れはしない ずっとkono omoi wasure wa shinai zutto

色褪せた景色を 風が流れてゆくiroaseta keshiki wo kaze ga nagarete yuku
思い出は そっと甦るomoide wa sotto yomigaeru

通い慣れた道 歩み進んでも戻れないkai narita michi ayumi susundemo modorenai
最初の嘘 最後の言葉saisho no uso saigo no kotoba

強がってばっか 誤魔化す 感情にtsuyogatte bakka gomakasu kanjou ni
過ぎ去った季節からの解答sugisatta kisetsu kara no kaitou
So 今さら何も出来やしないってSo ima sara nani mo dekiyashinai tte
分かってたって もうダメみたいwakatte ta tte mou dame mitai
所詮繰り返すだけの自問自答shosen kurikaesu dake no jimon jitou
重ね続けてる現状kasanetsuzuketeru genjou
長い夜 一人静けさを照らす街灯nagai yoru hitori shizukesa wo terasu gaitou

思い出が走馬灯の様にomoide ga soumatou no you ni
グルグル脳裏を走り出すguruguru nouri wo hashiridasu
淡い記憶に何度もしがみつこうとするがawai kioku ni nando mo shigami tsukou to suru ga
消えてしまうkiete shimau
悲しみの merry-go-roundkanashimi no merry-go-round
真夜中の melody slow dancemayonaka no melody slow dance

あの日交わした約束は砕けて散ったano hi kawashita yakusoku wa kudakete chitta
激しく儚い 記憶のカケラhageshiku hakanai kioku no kakera
たとえ二人並んで見た夢から覚めてもtatoe futari narande mita yume kara sametemo
この想い 忘れはしない ずっとkono omoi wasure wa shinai zutto
追憶の 日々が照らす 今をtsuioku no hibi ga terasu ima wo

Jours

Les saisons qui changent teignent les rues
Le temps flou s'écoule
Je fixais le ciel couleur de larmes
Les vagues de tristesse déferlent

Les rêves étaient clairs, si loin devant moi
Mais j'ai perdu ce qui m'était cher

La promesse échangée ce jour-là s'est brisée, éparpillée
Des fragments de souvenirs intenses et éphémères
Même si on se réveille d'un rêve partagé
Je n'oublierai jamais ces sentiments, pas un instant

Le vent emporte les paysages fanés
Les souvenirs renaissent doucement
Même si je marche sur ce chemin familier, je ne peux revenir
Le premier mensonge, les derniers mots

Je fais semblant, cachant mes émotions, perdu dans le temps
La réponse de cette saison qui s'est écoulée
Je savais que maintenant, je ne pouvais rien faire
Mais ça semble déjà trop tard
C'est juste un dialogue intérieur qui se répète
La réalité s'accumule, la lumière des lampadaires éclaire la nuit de mes larmes

Les souvenirs tournent comme un brouillard bleu
J'essaie encore et encore de les capturer, mais ils s'évanouissent
Le carrousel de la tristesse, la mélodie de minuit, une danse lente

La promesse échangée ce jour-là s'est brisée, éparpillée
Des fragments de souvenirs intenses et éphémères
Même si on se réveille d'un rêve partagé
Je n'oublierai jamais ces sentiments, pas un instant
Les jours de souvenirs éclairent le présent.

Escrita por: Asakawa Kohshi / Asakawa Takeshi / Keigo Hayashi. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Tiago. Subtitulado por Daniel. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flow y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección