Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.641

Okuru Kotoba

Flow

Letra

Significado

Worte des Abschieds

Okuru Kotoba

In den Lichtern und Schatten der Dämmerstadt
暮れなずむ街の光と影の中
Kure na zumu machi no hikari to kage no naka

Schicke ich dir, die du gehst, meine Worte
さりゆくあなたへ贈る言葉
Sari yuku anata e okuru kotoba

In den Lichtern und Schatten der Dämmerstadt
暮れなずむ街の光と影の中
Kure na zumu machi no hikari to kage no naka

Schicke ich dir, die du gehst, meine Worte
さりゆくあなたへ贈る言葉
Sari yuku anata e okuru kotoba

Statt zu lächeln und die Traurigkeit zu ertragen,
悲しみこらえて微笑むよりも
Kanashimi koraete hohoemu yori mo

Ist es besser, bis die Tränen versiegt sind, zu weinen.
涙枯れるまで泣く方がいい
Namida ka rerumade naku hou ga ii

Je mehr Traurigkeit ein Mensch hat,
人は悲しみが多いほど
Hito wa kanashimi ga ooi hodo

Desto freundlicher kann er zu anderen sein.
人には優しくできるのだから
Hito ni wa yasashiku dekiru no dakara

Ein einfaches Auf Wiedersehen ist zu einsam,
さよならだけでは寂しすぎるから
Sayonara dake de wa sabishi sugiru kara

Darum schicke ich dir, die ich liebe, meine Worte.
愛するあなたへ贈る言葉
Aisuru anata e okuru kotoba

Der Abendwind hat sie unterbrochen,
夕暮れの風に途切れたけれど
Yuugure no kaze ni togireta keredo

Doch bis zum Ende höre meine Worte.
終わりまで聞いて贈る言葉
Owari made kiite okuru kotoba

Statt zu klagen, dass du nicht glauben kannst,
信じられぬと嘆くよりも
Shinjirarenu to nageku yori mo

Ist es besser, Menschen zu vertrauen und verletzt zu werden.
人を信じて傷つく方がいい
Hito wo shinjite kizutsuku hou ga ii

Erwarte keine Freundlichkeit,
求めないで優しさなんか
Motomenai de yasashisa nanka

Das ist nur eine Ausrede von Feiglingen.
臆病者の言い訳だから
Okubyoumono no iiwake dakara

Für dich, die ich zum ersten Mal geliebt habe,
初めて愛したあなたのために
Hajimete aishita anata no tameni

Schicke ich meine Worte ohne Schmuck.
飾りもつけずに贈る言葉
Kazari motsukezu ni okuru kotoba

In dem Leben, das jetzt beginnt,
これから始まる暮らしの中で
Korekara hajimaru kurashi no naka de

Wird dich jemand lieben.
誰かがあなたを愛するでしょう
Dareka ga anata wo aisuru deshou

Doch niemand wird dich so lieben,
だけど私ほどあなたのことを
Dakedo watashi hodo anata no koto wo

Wie ich es tue, so tief.
深く愛した[yatsu]はいない
Fukaku aishita [yatsu] wa inai

Der sich zurückziehende Schatten ist in der Menge verschwunden,
遠ざかる影が人ごみに消えた
Toozakaru kage ga hitogomi ni kieta

Meine Worte erreichen dich nicht mehr.
もう届かない贈る言葉
Mou todokanai okuru kotoba

Meine Worte erreichen dich nicht mehr.
もう届かない贈る言葉
Mou todokanai okuru kotoba

Meine Worte erreichen dich nicht mehr.
もう届かない贈る言葉
Mou todokanai okuru kotoba


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flow y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección