Transliteración y traducción generadas automáticamente

Call
FLOWER (J-Pop)
Llamada
Call
Siempre que me siento sola y triste, viniste a verme
いつでもさみしいといえばわたしにあいにきてくれた
itsudemo samishii to ieba watashi ni ai ni kite kureta
Acariciando mi cabeza, abrazándome, tu sonrisa se aleja
あたまをなでてだきしめるえがおとおくなっていく
atama wo nadete dakishimeru egao tooku natte yuku
Peleamos, nos obstinamos, desde cuándo nuestros sentimientos se desviaron
けんかしていじをはったりいつからきもちはすれちがって
kenka shite iji wo hattari itsukara kimochi wa surechigatte
En medio del camino, nos soltamos de las manos
みちのとちゅうでてをふりほどいてた
michi no tochuu de te wo furi hodoiteta
Apretando mi celular, incluso si repito noches en las que no puedo dormir
けいたいにぎりしめたままねむれないよるをくりかえしていても
keitai nigirishimeta mama nemurenai yoru wo kurikaeshite ite mo
Es demasiado
おそすぎる
ososugiru
Cualquier palabra, no importa cuál, no puedo conectarlas
どんなことばだってつなぎとめられないと
donna kotoba datte tsunagitomerenai to
Aunque lo entienda, quería escuchar esa voz una vez más
わかっていてももういちどそのこえがききたかった
wakatte ite mo mou ichido sono koe ga kikitakatta
Cualquier palabra, no puedo cambiarlas
どんなことばだってかえることできないの
donna kotoba datte kaeru koto dekinai no
Sin poder expresarlas, susurraré en mi corazón junto a ti
こえにだせずにむねのなかきみにささやくよ
koe ni dasezu ni mune no naka kimi ni sasayaku yo
Quédate a mi lado
そばにいて
soba ni ite
Ayer, de repente, un amigo mencionó sobre ti, escuché
きのうはともだちがふいにはなしたきみのこときいて
kinou wa tomodachi ga fui ni hanashita kimi no koto kiite
Mis emociones inquietas no podían ser contenidas, estaba a punto de llorar
ざわめくきもちおさえきれなくてなきそうになっていた
zawameku kimochi osaekirenakute nakisou ni natte ita
Tu aroma, tu calor, los recuerdo como si estuvieran aquí
きみのかおりもぬくもりもここにあるようにおぼえてる
kimi no kaori mo nukumori mo koko ni aru you ni oboeteru
No necesito nada más, solo estar contigo es suficiente
なにもいらないきみといるそれだけで
nanimo iranai kimi to iru soredake de
¿Por qué no pude ser más honesta conmigo misma en ese momento?
どうしてじぶんにもっとすなおにあのときなれなかったんだろう
doushite jibun ni motto sunao ni ano toki narenakatta ndarou
Incluso ahora, todavía
いまもまだ
ima mo mada
No pude decir adiós de manera hábil
さよならもじょうずにつたえられなかった
sayonara mo jouzu ni tsutaerarenakatta
Nuestros corazones llegaron a la respuesta, compartiendo poco a poco las heridas
ふたりのこたえたどりついたきずすこしずつわけあい
futari no kotae tadoritsuita kizu sukoshizutsu wakeai
Estabas desbordando, simplemente te amaba
きみがあふれていたただきみがだいすきで
kimi ga afurete ita tada kimi ga daisuki de
Pensé que vivía contigo, ese brillo no desaparece
きみといきてるそうおもったあのかがやきはきえなくて
kimi to ikiteru sou omotta ano kagayaki wa kienakute
Te extraño
miss you
miss you
Desde entonces, han pasado muchos días
あれからたくさんの日々がたってしまったけど
arekara takusan no hibi ga tatte shimatta kedo
Pero ahora, siento que entiendo qué sentías
いまならきみがどんなおもいだったかわかるきがする
ima nara kimi ga donna omoi datta ka wakaru ki ga suru
Todavía quiero verte, ¿nos encontraremos algún día?
いまでもあいたいよいつかあえるのかな
ima demo aitai yo itsuka aeru no kana?
Sin poder expresarlo, susurraré en mi corazón junto a ti
こえにだせずにむねのなかきみにささやくよ
koe ni dasezu ni mune no naka kimi ni sasayaku yo
No olvidaré
わすれない
wasurenai
Pasamos por las mismas estaciones
おなじきせつをすごしたね
onaji kisetsu wo sugoshita ne
Nunca te dejaré
never let go
never let go



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FLOWER (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: