Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 825

Kurenai No Dress

FLOWER (J-Pop)

Letra

Kurenai No Dress

Kurenai No Dress

So gehst du wieder fort,
そうやってあなたはまたたびだつの
sou yatte anata wa mata tabidatsu no

ich sehe dir nur nach.
わたしはあなたをただみおくります
watashi wa anata wo tada miokurimasu

Der Mann jagt nur der Zukunft nach,
おとこはみらいだけをおいかけて
otoko wa mirai dake wo oikakete

und die Frau wartet weiter auf diese Zukunft.
おんなはそのみらいをまちつづけている
onna wa sono mirai wo machitsuzukete iru

Der sich ausbreitende Sonnenuntergang, rot wie ein Kleid,
ひろがるゆうやけくれないそれをドレスにしたて
hirogaru yuuyake kurenai sore wo doresu ni shitate

schau, schau, vergiss mich nicht, bitte bleib bei mir.
みてよみてよわたしをわすれずにいてくださいと
mite yo mite yo watashi wo wasurezu ni ite kudasai to

Ich lege es auf meine nackte Haut, versuche, ein Lächeln zu zeigen,
すはだにはおってせめてもえみをうかべて
suhada ni haotte semete mo no emi wo ukabete

winke mit der Hand, komm schnell, komm schnell zurück zu mir.
てをふるわはやくはやくあなたかえってきて
te wo furuwa hayaku hayaku anata kaette kite

Eigentlich wünsche ich mir mehr den Moment als die Zukunft,
ほんとうはみらいなんかよりもしゅんかんのほうがほしいです
hontou wa mirai nanka yori mo shunkan no hou ga hoshii desu

ich kann es kaum erwarten, die Zeit der Sehnsucht ist zu einsam.
あいたくってたまらないじかんはさびしすぎるんです
aitaku tte tamaranai jikan wa sabishi sugiru'n desu

Die Einsamkeit schmerzt leise, die kalte Nacht,
こどくがしくしくといたむさむいよながは
kodoku ga shiku shiku to itamu samui yonaga wa

Tränen fließen, strömen durch die dunkle Nacht.
なみだがしゅるるしゅるりしくくろのやみをながれてしゅるる
namida ga shururu shururi shiku kuro no yami wo nagarete shururu

Vielleicht ist das schon das Ende,
もしかしてこれがもうさいごかも
moshikashite kore ga mou saigo kamo

vielleicht sehen wir uns nie wieder.
もしかしてもうにどとあえないのかも
moshikashite mou nido to aenai no kamo

Der Mann spricht nur von Entschlossenheit,
おとこはけついだけをつげてゆく
otoko wa ketsui dake wo tsugete yuku

die Frau wünscht sich nur Versprechen.
おんなはやくそくばかりほしがってしまう
onna wa yakusoku bakari hoshigatte shimau

Die Flamme, die mein Herz rot färbt, dieses Kleid,
もえるはこのむねくれないそれをドレスにそめて
moeru wa kono mune kurenai sore wo doresu ni somete

halte mich, halte mich, bitte halte diese Liebe sofort.
だいてだいてすぐにもこのあいをだいてくださいと
daite daite sugu ni mo kono ai wo daite kudasai to

Während der kalte Wind das Seidenkleid bewegt,
こがらしゆらしたきぬずれのおとききながら
kogarashi yurashita kinuzure no oto kiki nagara

werde ich es dir sagen, sicher, sicher kommst du zurück.
つたえますきっときっとあなたもどってきて
tsutaemasu kitto kitto anata modotte kite

Eigentlich möchte ich in jedem Moment mit dir sein,
ほんとうはどんなときでさえあなたとふたりでいたいです
hontou wa donna toki de sae anata to futari de itai desu

lieber würde ich verletzt werden, als allein zu weinen.
ひとりでなきじゃくるくらいならいっそきずつきたい
hitori de naki ja kuru kurai nara isso kizutsukitai

Es wäre schrecklich, wenn es eine unerfüllte Liebe wird,
かなわぬこいになるなんてそれだけはいや
kanawanu koi ni naru nante sore dake wa iya

ich möchte weiterhin um den Mond wandern und dich sehen.
つきよをしゅるるしゅるりさまよいつづけてあなたにあいたい
tsukiyo wo shururu shururi samayoi tsuzukete anata ni aitai

Die Farben der Blumen verblassen,
はなのいろはうつりにけりな
hana no iro wa utsuri ni keri na

und ich lese es in den Himmel.
とわたしはそらによむたび
to watashi wa sora ni yomu tabi

Ich kann nicht anders, als nach einem Zeichen der Liebe zu verlangen,
あいされているあかしがほしくてたまらなくなる
aisarete iru akashi ga hoshikute tamaranaku naru

verzweifelt beiße ich auf meine Lippen.
えいえんちかうにはたよりなくってくちびるをかんだ
eien chikau ni wa tayorinakutte kuchibiru wo kanda

Eigentlich wünsche ich mir mehr den Moment als die Zukunft,
ほんとうはみらいなんかよりもしゅんかんのほうがほしいです
hontou wa mirai nanka yori mo shunkan no hou ga hoshii desu

ich kann es kaum erwarten, die Zeit der Sehnsucht ist zu einsam.
あいたくってたまらないじかんはさびしすぎるんです
aitaku tte tamaranai jikan wa sabishi sugiru'n desu

Die Einsamkeit schmerzt leise, die kalte Nacht,
こどくがしくしくといたむさむいよながは
kodoku ga shiku shiku to itamu samui yonaga wa

Tränen fließen, strömen durch die dunkle Nacht.
なみだがしゅるるしゅるりしくくろのやみをながれて
namida ga shururu shururi shiku kuro no yami wo nagarete

Eigentlich möchte ich in jedem Moment mit dir sein,
ほんとうはどんなときでさえあなたとふたりでいたいです
hontou wa donna toki de sae anata to futari de itai desu

lieber würde ich verletzt werden, als allein zu weinen.
ひとりでなきじゃくるくらいならいっそきずつきたい
hitori de naki ja kuru kurai nara isso kizutsukitai

Es wäre schrecklich, wenn es eine unerfüllte Liebe wird,
かなわぬこいになるなんてそれだけはいや
kanawanu koi ni naru nante sore dake wa iya

ich möchte weiterhin um den Mond wandern und dich sehen.
つきよをしゅるるしゅるりさまよいつづけてあなたにあいたい
tsukiyo wo shururu shururi samayoi tsuzukete anata ni aitai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FLOWER (J-Pop) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección