Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nando Demo
FLOWER (J-Pop)
Nando Demo
こみあげてくるなみだをなんかいふいたらkomiagete kuru namida wo nankai fuitara
つたえたいことばはとどくだろうtsutaetai kotoba wa todoku darou?
だれかやなにかにおこってもでぐちはないならdareka ya nanika ni okottemo deguchi wa nai nara
なんどでもなんどでもなんどでもたちあがりよぶよnando demo nando demo nando demo tachiagari yobu yo
きみのなまえこえがかれるまでkimi no namae koe ga kareru made
くやしくてくるしくてがんばってもどうしようもないときもkuyashikute kurushikute ganbattemo doushiyou mo nai toki mo
きみをおもいだすよkimi wo omoidasu yo
10000(いちまん)かいだめでへとへとになっても10000 (ichi man) kai dame de heto heto ni nattemo
10001(いちまんいっ)かいめはなにかかわるかもしれない10001 (ichi man ik) kai me wa nanika kawaru kamo shirenai
くちにするたびほんとうにつたえたいことばはkuchi ni suru tabi hontou ni tsutaetai kotoba wa
ぽろぽろとこぼれてにげていくporo poro to koborete nigete yuku
かなしみにしはいさせてただつぶされるのならkanashimi ni shihai sasete tada tsubusareru no nara
なんどでもなんどでもなんどでもたちあがりよぶよnando demo nando demo nando demo tachiagari yobu yo
きみのなまえこえがかれるまでkimi no namae koe ga kareru made
おちこんでやるきももうそこついてがんばれないときもochikonde yaruki mo mou soko tsuite ganbarenai toki mo
きみをおもいだすよkimi wo omoidasu yo
10000(いちまん)かいだめでかっこわるくても10000 (ichi man) kai dame de kakko warukutemo
10001(いちまんいっ)かいめはなにかかわるかもしれない10001 (ichi man ik) kai me wa nanika kawaru kamo shirenai
まえをむいてしがみついてむねかきむしってあきらめないでさけべmae wo muite shigami tsuite mune kakimushitte akiramenaide sakebe!
なんどでもなんどでもなんどでもたちあがりよぶよnando demo nando demo nando demo tachiagari yobu yo
きみのなまえこえがかれるまでkimi no namae koe ga kareru made
くやしくてくるしくてがんばってもどうしようもないときもkuyashikute kurushikute ganbattemo doushiyou mo nai toki mo
きみのうたをおもいだすよkimi no uta wo omoidasu yo
このさきもつまずいてきずついてきずつけておわりのないやりばのないいかりさえもどかしくいだきながらkono saki mo tsumazuite kizutsuite kizutsukete owari no nai yariba no nai ikari sae modokashiku idaki nagara
どうしてわからないんだ?つたわらないんだ?あえぎなげきながらdoushite wakaranai n da? tsutawaranai n da? aegi nageki nagara
じぶんとたたかってみるよjibun to tatakatte miru yo
10000(いちまん)かいだめでのぞみなくなっても10000 (ichi man) kai dame de nozomi naku nattemo
10001(いちまんいっ)かいめはくる10001 (ichi man ik) kai me wa kuru
きみをよぶこえちからにしていくよなんどもkimi wo yobu koe chikara ni shite iku yo nando mo
あしたがその10001(いちまんいっ)かいめかもしれないashita ga sono 10001 (ichi man ik) kai me kamo shirenai
Una y Otra Vez
komiagete kuru lágrimas, ¿cuántas veces más caerán?
¿Alcanzarán las palabras que quiero decir?
Si no hay salida, sin importar quién o qué me enoje,
una y otra vez, una y otra vez, una y otra vez, te llamaré
hasta que tu nombre se quiebre en mi voz.
Aunque me sienta frustrado, dolorido, en momentos en los que no hay nada que hacer,
te recordaré.
Aunque fracase 10000 veces y me sienta desanimado,
la 10001 vez, algo podría cambiar, quién sabe.
Cada vez que intento decirlo, las palabras que realmente quiero expresar
se escapan y se desvanecen.
Si la tristeza me domina y simplemente me aplasta,
una y otra vez, una y otra vez, una y otra vez, te llamaré
hasta que tu nombre se quiebre en mi voz.
Aunque me sienta desanimado y ya no tenga la energía para seguir adelante,
te recordaré.
Aunque falle 10000 veces y me sienta patético,
la 10001 vez, algo podría cambiar, quién sabe.
¡Mira hacia adelante, mantén la determinación, lucha contra la desesperación y grita!
Una y otra vez, una y otra vez, una y otra vez, te llamaré
hasta que tu nombre se quiebre en mi voz.
Aunque me sienta frustrado, dolorido, en momentos en los que no hay nada que hacer,
recordaré tu canción.
Incluso tropezando, lastimándome y lastimando, abrazando incluso la ira sin fin y sin salida,
¿por qué no entiendo? ¿Por qué no puedo comunicarlo? Mientras me lamento y me desespero,
pelearé contigo.
Aunque pierda la esperanza 10000 veces,
la 10001 vez llegará.
Tu voz que llamo, la fortaleceré una y otra vez,
quizás el mañana sea la 10001 vez.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FLOWER (J-Pop) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: