Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hajimete Ai Wo Kureta Hito
Flumpool
La primera persona que me dio amor
Hajimete Ai Wo Kureta Hito
Desde cuándo será? 'No soy un niño' dices con suficiencia
いつからだろう? \"こどもじゃない\"なんてさ
itsu kara darou? "kodomo janai" nante sa
Hasta el punto de convertirse en un hábito, te quejabas
くちぐせになるくらい言い張ってた
kuchiguse ni naru kurai iihatteta
'¿Estás comiendo bien?' un mensaje coqueto que me enviaste
"ちゃんと食べてる? \"おくられるせわやきなメール
"chanto tabeteru? "okurareru sewayaki na meeru
En realidad, lo guardo como amuleto
じつはおまもりにしてる
jitsu wa omamori ni shiteru
Incluso me haces preocupar un poco
すこしくらいはぼくにしんぱいもさせて
sukoshi kurai wa boku ni shinpai mo sasete
¿Siempre podré verte con esa sonrisa?
いつもそのえがおでいられはしないだろう
itsumo sono egao de irare wa shinai darou?
No conozco tus debilidades
しらないんだあなたのよわいとこ
shiranain da anata no yowai toko
Las lágrimas que derramaste por mí
ぼくのためながしてきたなみだ
boku no tame nagashitekita namida
Y ahora estoy de pie sobre ellas
そのうえにぼくはいまたてているんだよ
sono ue ni boku wa ima tatete irun da yo
En el camino de regreso en la bicicleta de aquellos días lejanos
とおいひのじてんしゃかえりみち
tooi hi no jitensha kaerimichi
Hablábamos con suavidad en tu espalda
やわらかなせなかにはなしかけてた
yawaraka na senaka ni hanashikaketeta
Siempre estabas sonriendo suavemente
いつでもあなたはそっとわらっていた
itsu demo anata wa sotto waratte ita
El día en que tomé tu mano por primera vez
ほじょりんとってひとりこぎだしたひの
hojorin totte hitori kogidashita hi no
Jugamos juntos, nuestro primer recuerdo
いっしょにはしゃいださいしょのきおく
issho ni hashaida saisho no kioku
Atrapaste el balón en el cambio
かわらでキャッチボール
kawara de kyacchi booru
En el globo de sueños que compartimos
うちあけたゆめグローブにうけとめてくれたよね
uchiaketa yume guroobu ni uketomete kureta yo ne
La fuerza para amar a alguien y superarla
だれかをあいしつらぬくそのつよさも
dareka wo aishi tsuranuku sono tsuyosa mo
Incluso la gentileza, me lo enseñaste
やさしさだってぼくにおしえてくれた
yasashisa datte boku ni oshiete kureta
No conozco tus caprichos
しらないんだあなたのわがままを
shiranain da anata no wagamama wo
No me muestras esa cara sin preocupaciones
くろうひとつみせないそのすがお
kurou hitotsu misenai sono sugao
Ahora, la razón por la que canto siendo callado
むくちだったぼくがいまうたえているりゆう
mukuchi datta boku ga ima utaete iru riyuu
'Porque te amo en días buenos y malos'
"だめなひもどんなひもあいしてるから\"
"dame na hi mo donna hi mo aishiteru kara"
Hablas con una sonrisa feliz de perfil
なんてうれしそうにはなすよこがお
nante ureshisou ni hanasu yokogao
Tú, la primera persona que me dio amor
ぼくにはじめてあいをくれたひと
boku ni hajimete ai wo kureta hito
Sé de tus fortalezas
しっているんだあなたのつよいとこ
shitte irun da anata no tsuyoi toko
Las lágrimas que derramaste por mí
ぼくのためながしてきたなみだ
boku no tame nagashitekita namida
Ahora me doy cuenta de la profundidad de este amor
いまになってきづかされるあいのふかさ
ima ni natte kizukasareru ai no fukasa
Puedo vivir feliz desde el corazón
こころからしあわせといきいきれるよ
kokoro kara shiawase to iikireru yo
Por haber nacido como tu hijo
あなたのこどもにうまれたこと
anata no kodomo ni umareta koto
Sigamos conectados eternamente con este amor
ずっとつないでゆこうこのあいを
zutto tsunaide yukou kono ai wo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Flumpool y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: