Traducción generada automáticamente

Ahora Que No Te Tengo (part. Chanel)
FMK
Jetzt, wo ich dich nicht mehr habe (feat. Chanel)
Ahora Que No Te Tengo (part. Chanel)
Ah, ah-ah-ahAh, ah-ah-ah
Lass mich in dein Herz hinein (ah-ah-ah)Déjame entrar a tu corazón (ah-ah-ah)
Ich weiß, du bist müde von all der Enttäuschung (ah-ah-ah)Sé que estás cansado de tanta desilusión (ah-ah-ah)
Ich weiß, ich bin gegangen und hab dich allein gelassenYo sé que me fui dejándote alone
Ich weiß nicht, wie ich mit dieser Situation umgehen soll (ah-ah)Yo no sé como manejar esta situación (ah-ah)
Jetzt, wo ich dich nicht mehr habe, habe ich angefangen, dich zu liebenAhora que no te tengo, te empecé a querer
Wie schade, dass ich dich dafür verlieren mussteQué mal que para hacerlo te tuve que perder
Ich ging von hundert auf null und wieder zurück auf hundert (zurück auf hundert)Fui de cien a cero y de nuevo hasta el cien (hasta el cien)
Ich habe meinen Himmel verloren und habe es erst jetzt gemerktPerdí mi cielo y me di cuenta recién
Dass jetzt, wo ich dich nicht mehr habe, habe ich angefangen, dich zu liebenQue ahora que no te tengo te empecé a querer
Wie schade, dass ich dich dafür verlieren mussteQué mal que para hacerlo te tuve que perder
Ich ging von hundert auf null und wieder zurück auf hundertFui de cien a cero y de nuevo hasta el cien
Ich habe meinen Himmel verloren und habe es erst jetzt gemerktPerdí mi cielo y me di cuenta recién
Es fällt mir schwer, jemanden wie dich zu findenMe está costando conseguir alguien como vos
Der die Ruhe in seinem Stimmklang trägtQue porte la calma en su timbre de voz
Ich würde gerne die Zeit zurückdrehen, dass wir beide zusammen sindMe gustaría revivir que estemos los dos
Und auch wenn ich Gott darum bitte, hast du schon Lebewohl gesagtY aunque le pida a Dios, tú ya dijiste adiós
Die Nächte sind so kalt zwischen deinem Mund und meinemLas noches son tan frías entre tu boca y la mía
Jetzt gibt es Kilometer der DistanzAhora hay kilómetro' de lejanía
Ich denke den ganzen Tag an dichTe pienso todo el día
Am Ende habe ich dich wirklich geliebt und bis du gegangen bist, wusste ich es nichtAl final sí te quería y hasta que te fuiste yo no lo sabía
Deine Liebe wird nicht zurückkommenTu amor ya no vendrá
Sie ist mit dem Wind direkt zum Meer gegangen (zum Meer)Se fue con el viento directo hacia el mar (hacia el mar)
Meine Liebe, wohin gehst du?Mi amor, ¿dónde te vas?
Was soll ich tun, wenn die Zeit nicht zurückblickt?¿Cómo hago si el tiempo no mira hacia atrás?
Jetzt, wo ich dich nicht mehr habe, habe ich angefangen, dich zu lieben (jetzt, wo ich dich nicht mehr habe)Ahora que no te tengo, te empecé a querer (ahora que no te tengo)
Wie schade, dass ich dich dafür verlieren mussteQué mal que para hacerlo te tuve que perder
Ich ging von hundert auf null und wieder zurück auf hundert (zurück auf hundert)Fui de cien a cero y de nuevo hasta el cien (hasta el cien)
Ich habe meinen Himmel verloren und habe es erst jetzt gemerktPerdí mi cielo y me di cuenta recién
Dass jetzt, wo ich dich nicht mehr habe, habe ich angefangen, dich zu liebenQue ahora que no te tengo te empecé a querer
Wie schade, dass ich dich dafür verlieren mussteQué mal que para hacerlo te tuve que perder
Ich ging von hundert auf null und wieder zurück auf hundertFui de cien a cero y de nuevo hasta el cien
Ich habe meinen Himmel verloren und habe es erst jetzt gemerktPerdí mi cielo y me di cuenta recién



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FMK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: