Traducción generada automáticamente

Aunque Ya No Estés Aquí (remix)
FMK
Even Though You're Not Here Anymore (remix)
Aunque Ya No Estés Aquí (remix)
I lost count, I keep waiting for youYa perdí la cuenta, te sigo esperando
With the door open, you're not coming inCon la puerta abierta, tú no estás entrando
And I stay awake alone imaginingY sigo despierta sola imaginando
We didn't realize, we were fading awayNo no' dimo' cuenta, no' fuimo' apagando
Your mouth said: Everything will be fineTu boca decía: Todo estará bien
While in your eyes I saw that it wasn'tMientras que en tus ojos veía que no
Little by little, what we had was ending and we didn't even noticeDe a poco lo nuestro se estaba acabando y ni cuenta nos dimos
I could swear I didn't fail youPodría jurarte que no te fallé
But, what's the point? If everything is already overPero, ¿para qué? Si ya todo acabó
Today I get sad, just thinking about how happy we wereHoy me pongo triste, solo de pensar lo felices que fuimos
And even though you're not here, not here, not hereY aunque ya no estés aquí, no estés aquí, no estés aquí
I want to erase my memory because in my memory I still haven't lost youQuiero borrar mi memoria porque en mi memoria aún no te perdí
And if you don't love me and there's someone else making you happyY si no me amas a mí y hay otro que te hace feliz
I hope that person knows how to bring out the best in youEspero que esa persona sepa sacar todo lo mejor de ti
The best in youLo mejor de ti
If I had a way to tell you how much I love youSi tuviera manera de decirte lo que te quiero
I assure you that even if it hurts you, you would stay here againTe seguro que aunque te duela te quedabas aquí de nuevo
And even though it's already thundering outside, I have hugs that open up the skyY aunque afuera ya truena, tengo abrazos que abren el cielo
In my mind I know you stay, in my life I know I lose youEn mi mente sé que te quedas, en mi vida sé que te pierdo
And if something already separates us, nothing, don't call me to gasY si algo ya nos separa, nada, no me llamas pa' gas
That your gaze fatally pierces me or moreQue me clavan fatal tu mirada o más
If I have memories of an eternal summerSi tengo recuerdos de un verano eterno
Come give me more, come give me moreVen a darme más, ven a darme más
I have desires and that's worth moreTengo ganas y eso vale más
Than any wealth they can give youQue cualquier riqueza que te puedan dar
Because if there are no wings, it's worthlessPorque si no hay alas, no vale de nada
To be given the sky to be able to flyQue te den el cielo pa' poder volar
And I just want to call youY solo quiero llamarte
To always be by your sideEstar siempre al lado tuyo
Sometimes I want to look for youA vece' quiero buscarte
But pride wins over mePero me gana el orgullo
And even though you're far away todayY aunque hoy esté' muy lejo'
I see you behind me in the mirrorTe veo atrá' en el espejo
We wanted to grow old togetherQueríamo' ir hasta viejo'
But it's better if I move awayPero es mejor si me alejo
And I don't know who you'll be withY no sé con quién estará
Who will kiss you moreQuién má' besará
But here I wait for you, I wait for youPero aquí te espero, te espero
I don't know who you'll be withNo sé con quién estará
Who will kiss you moreQuién má' besará
But here I wait for you, I wait for youPero aquí te espero, te espero
And even though you're not here, not here, not hereY aunque ya no estés aquí, no estés aquí, no estés aquí
I want to erase my memory because in my memory I still haven't lost youQuiero borrar mi memoria porque en mi memoria aún no te perdí
And if you don't love me and there's someone else making you happyY si no me amas a mí y hay otro que te hace feliz
I hope that person knows how to bring out the best in youEspero que esa persona sepa sacar todo lo mejor de ti
The best in youLo mejor de ti
Time passed, the days and hours passedPasó el tiempo, pasó los día' y las hora'
Baby, I feel like our relationship is getting worseBaby, siento que lo nuestro empeora
You are the water, I am the fireTú eres el agua, yo el fuego
And when we're together, our love evaporatesY cuando estamo' junto' lo nuestro se evapora
And I miss you, but that's not enoughY me hace' falta, pero con eso no alcanza
Life gives back, it's no longer about revengeLa vida devuelve, ya no es de venganza
I already lost, I have no hope leftYo ya perdí, no me queda ni esperanza
Your mouth said: Everything will be fineTu boca decía: Todo estará bien
While in your eyes I saw that it wasn'tMientras que en tus ojos veía que no
Little by little, what we had was ending and we didn't even noticeDe a poco lo nuestro se estaba acabando y ni cuenta nos dimos
Tell me what you feel, if you feel nothing anymoreDime lo que sientes, si ya nada sientes
(Today I get sad just thinking about how happy we were)(Hoy me pongo triste solo de pensar lo felices que fuimos)
And even though you're not here, not here, not hereY aunque ya no estés aquí, no estés aquí, no estés aquí
I want to erase my memory because in my memory I still haven't lost youQuiero borrar mi memoria porque en mi memoria aún no te perdí
And if you don't love me and there's someone else making you happyY si no me amas a mí y hay otro que te hace feliz
I hope that person knows how to bring out the best in youEspero que esa persona sepa sacar todo lo mejor de ti
The best in youLo mejor de ti-i-i
Even though you're not hereAunque ya no estés aquí-í-í
The best in youLo mejor de ti-i-i
Even though you're not hereAunque ya no estés aquí-í-í
This is the remixEste es el remix
Fmk, big oneFmk, big one
Tell me, Beret (la-la-la-la-la-la)Dímelo, beret (la-la-la-la-la-la)
Lady (mmm, mmm)Lady (mmm, mmm)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FMK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: