Traducción generada automáticamente

Aunque Ya No Estés Aquí (remix)
FMK
Même si tu n'es plus ici (remix)
Aunque Ya No Estés Aquí (remix)
J'ai perdu le compte, je t'attends toujoursYa perdí la cuenta, te sigo esperando
Avec la porte ouverte, tu n'entres pasCon la puerta abierta, tú no estás entrando
Et je reste éveillée seule à imaginerY sigo despierta sola imaginando
Non, on ne s'est pas rendu compte, on s'est éteintsNo no' dimo' cuenta, no' fuimo' apagando
Ta bouche disait : Tout ira bienTu boca decía: Todo estará bien
Alors que dans tes yeux je voyais que nonMientras que en tus ojos veía que no
Petit à petit, notre histoire s'éteignait et on ne s'en est pas rendu compteDe a poco lo nuestro se estaba acabando y ni cuenta nos dimos
Je pourrais te jurer que je ne t'ai pas trahiPodría jurarte que no te fallé
Mais à quoi bon ? Puisque tout est finiPero, ¿para qué? Si ya todo acabó
Aujourd'hui je suis triste, juste en pensant à combien on était heureuxHoy me pongo triste, solo de pensar lo felices que fuimos
Et même si tu n'es plus ici, n'es plus ici, n'es plus iciY aunque ya no estés aquí, no estés aquí, no estés aquí
Je veux effacer ma mémoire car dans ma mémoire je ne t'ai pas encore perduQuiero borrar mi memoria porque en mi memoria aún no te perdí
Et si tu ne m'aimes pas et qu'il y a un autre qui te rend heureuseY si no me amas a mí y hay otro que te hace feliz
J'espère que cette personne saura tirer le meilleur de toiEspero que esa persona sepa sacar todo lo mejor de ti
Le meilleur de toiLo mejor de ti
Si j'avais un moyen de te dire combien je t'aimeSi tuviera manera de decirte lo que te quiero
Je te jure que même si ça te fait mal, tu resterais ici à nouveauTe seguro que aunque te duela te quedabas aquí de nuevo
Et même si dehors ça tonne, j'ai des câlins qui ouvrent le cielY aunque afuera ya truena, tengo abrazos que abren el cielo
Dans ma tête je sais que tu restes, dans ma vie je sais que je te perdsEn mi mente sé que te quedas, en mi vida sé que te pierdo
Et si quelque chose nous sépare, rien, ne m'appelle pas pour çaY si algo ya nos separa, nada, no me llamas pa' gas
Car ton regard me transperce comme jamaisQue me clavan fatal tu mirada o más
Si j'ai des souvenirs d'un été éternelSi tengo recuerdos de un verano eterno
Viens m'en donner plus, viens m'en donner plusVen a darme más, ven a darme más
J'en ai envie et ça vaut plusTengo ganas y eso vale más
Que n'importe quelle richesse qu'on pourrait te donnerQue cualquier riqueza que te puedan dar
Parce que s'il n'y a pas d'ailes, ça ne sert à rienPorque si no hay alas, no vale de nada
Qu'on te donne le ciel pour pouvoir volerQue te den el cielo pa' poder volar
Et je veux juste t'appelerY solo quiero llamarte
Être toujours à tes côtésEstar siempre al lado tuyo
Parfois je veux te chercherA vece' quiero buscarte
Mais l'orgueil prend le dessusPero me gana el orgullo
Et même si aujourd'hui tu es très loinY aunque hoy esté' muy lejo'
Je te vois derrière dans le miroirTe veo atrá' en el espejo
On voulait vieillir ensembleQueríamo' ir hasta viejo'
Mais c'est mieux si je m'éloignePero es mejor si me alejo
Et je ne sais pas avec qui tu esY no sé con quién estará
Qui t'embrasse maintenantQuién má' besará
Mais ici je t'attends, je t'attendsPero aquí te espero, te espero
Je ne sais pas avec qui tu esNo sé con quién estará
Qui t'embrasse maintenantQuién má' besará
Mais ici je t'attends, je t'attendsPero aquí te espero, te espero
Et même si tu n'es plus ici, n'es plus ici, n'es plus iciY aunque ya no estés aquí, no estés aquí, no estés aquí
Je veux effacer ma mémoire car dans ma mémoire je ne t'ai pas encore perduQuiero borrar mi memoria porque en mi memoria aún no te perdí
Et si tu ne m'aimes pas et qu'il y a un autre qui te rend heureuseY si no me amas a mí y hay otro que te hace feliz
J'espère que cette personne saura tirer le meilleur de toiEspero que esa persona sepa sacar todo lo mejor de ti
Le meilleur de toiLo mejor de ti
Le temps a passé, les jours et les heures aussiPasó el tiempo, pasó los día' y las hora'
Bébé, je sens que notre histoire s'aggraveBaby, siento que lo nuestro empeora
Tu es l'eau, je suis le feuTú eres el agua, yo el fuego
Et quand on est ensemble, notre amour s'évaporeY cuando estamo' junto' lo nuestro se evapora
Et tu me manques, mais ça ne suffit pasY me hace' falta, pero con eso no alcanza
La vie rend, ce n'est plus de la vengeanceLa vida devuelve, ya no es de venganza
J'ai déjà perdu, il ne me reste même plus d'espoirYo ya perdí, no me queda ni esperanza
Ta bouche disait : Tout ira bienTu boca decía: Todo estará bien
Alors que dans tes yeux je voyais que nonMientras que en tus ojos veía que no
Petit à petit, notre histoire s'éteignait et on ne s'en est pas rendu compteDe a poco lo nuestro se estaba acabando y ni cuenta nos dimos
Dis-moi ce que tu ressens, si tu ne ressens plus rienDime lo que sientes, si ya nada sientes
(Aujourd'hui je suis triste juste en pensant à combien on était heureux)(Hoy me pongo triste solo de pensar lo felices que fuimos)
Et même si tu n'es plus ici, n'es plus ici, n'es plus iciY aunque ya no estés aquí, no estés aquí, no estés aquí
Je veux effacer ma mémoire car dans ma mémoire je ne t'ai pas encore perduQuiero borrar mi memoria porque en mi memoria aún no te perdí
Et si tu ne m'aimes pas et qu'il y a un autre qui te rend heureuseY si no me amas a mí y hay otro que te hace feliz
J'espère que cette personne saura tirer le meilleur de toiEspero que esa persona sepa sacar todo lo mejor de ti
Le meilleur de toi-i-iLo mejor de ti-i-i
Même si tu n'es plus ici-i-iAunque ya no estés aquí-í-í
Le meilleur de toi-i-iLo mejor de ti-i-i
Même si tu n'es plus ici-i-iAunque ya no estés aquí-í-í
C'est le remixEste es el remix
Fmk, big oneFmk, big one
Dis-le-moi, beret (la-la-la-la-la-la)Dímelo, beret (la-la-la-la-la-la)
Lady (mmm, mmm)Lady (mmm, mmm)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FMK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: