Traducción generada automáticamente

Aunque Ya No Estés Aquí
FMK
Obwohl du nicht mehr hier bist
Aunque Ya No Estés Aquí
Nena, heute träume ich von dirNena, hoy me toca soñarte
Weil ich dich nicht haben kannPorque tenerte no puedo
Ich halte weiterhin die Kissen umarmtSigo abrazado a la almohada
Die deinen Duft trägt, den dein Hals hatQue tiene el perfume que lleva tu cuello
Gestern wollte ich dich suchenAyer quise ir a buscarte
Aber die Angst hat mich besiegtPero me ha ganado el miedo
Dass du nicht mit mir reden willstDe que no quieras hablarme
Weil da jemand ist, dem du sagst, dass du ihn liebstPorque hay alguien más a quien dices te quiero
Dein Mund sagte: Alles wird gut seinTu boca decía: todo estará bien
Während ich in deinen Augen sah, dass es nicht so warMientras que en tus ojos veía que no
Langsam ging das, was wir hatten, zu EndeDe a poco, lo nuestro se estaba acabando
Und wir merkten es nicht (wir merkten es nicht)Y ni cuenta nos dimos (ni cuenta nos dimos)
Ich könnte schwören, dass ich dich nicht enttäuscht habe (enttäuscht)Podría jurarte que no te fallé (fallé)
Aber wozu?, wenn schon alles vorbei istPero, ¿para qué?, si ya todo acabó
Heute bin ich traurigHoy me pongo triste
Nur beim Gedanken daran, wie glücklich wir warenSolo de pensar lo felices que fuimos
Und obwohl du nicht mehr hier bistY aunque ya no estés aquí
Nicht hier bist, nicht hier bist (nicht hier bist)No estés aquí, no estés aquí (no estés aquí)
Ich will mein Gedächtnis löschenQuiero borrar mi memoria
Weil ich in meinem Gedächtnis dich noch nicht verloren habe (nicht verloren, nicht verloren)Porque en mi memoria aún no te perdí (no te, no te perdí)
Und wenn du mich nicht mehr liebstY si no me amas a mí
Und es jemand anderen gibt, der dich glücklich macht (der dich glücklich macht)Y hay otro que te hace feliz (te hace feliz)
Hoffe ich, dass diese PersonEspero que esa persona
Weiß, wie man das Beste aus dir herausholtSepa sacar todo lo mejor de ti
Das Beste aus dirLo mejor de ti
Obwohl du nicht mehr hier bistAunque ya no estés aquí
(FMK, Baby)(FMK, baby)
Ich will nicht in der Vergangenheit lebenNo quiero vivir del pasado
Aber die Zeit ist vergangen und ich vermisse dich (vermissen)Pero ha pasado el tiempo y yo te echo de menos (de menos)
Ich vermisse den Geschmack deiner KüsseExtraño el sabor de tus besos
Aber leider tun wir das Richtige (das Richtige)Pero por desgracia estamos haciendo lo correcto (lo correcto)
Jedes Mal, wenn wir uns "Ich liebe dich" sagten, haben wir gelogenCada vez que nos decíamos te quiero, mentíamos
Und das war es, was getötet hat (was getötet hat)Y eso fue lo que mató (lo que mató)
Was zwischen dir und mir war, Mami, ist jetzt vorbeiLo que había entre tú y yo, mami, ya se terminó
Und jetzt gibt es nur noch Schmerz (nur noch Schmerz)Y ahora solo hay dolor (solo hay dolor)
Dein Mund sagte: Alles wird gut seinTu boca decía: todo estará bien
Während ich in deinen Augen sah, dass es nicht so war (nicht, nicht, nicht)Mientras que en tus ojos veía que no (no, no, no)
Langsam ging das, was wir hatten, zu EndeDe a poco, lo nuestro se estaba acabando
Und wir merkten es nicht (wir merkten es nicht)Y ni cuenta nos dimos (ni cuenta nos dimos)
Sag mir, was du fühlstDime lo que sientes
Wenn du nichts mehr fühlstSi ya nada sientes
Heute bin ich traurigHoy me pongo triste
Nur beim Gedanken daran, wie glücklich wir waren.Solo de pensar lo felices que fuimos.
Und obwohl du nicht mehr hier bistY aunque ya no estés aquí
Nicht hier bist, nicht hier bist (nicht hier bist)No estés aquí, no estés aquí (no estés aquí)
Ich will mein Gedächtnis löschenQuiero borrar mi memoria
Weil ich in meinem Gedächtnis dich noch nicht verloren habe (nicht verloren, nicht verloren)Porque en mi memoria aún no te perdí (no te, no te perdí)
Und wenn du mich nicht mehr liebstY si no me amas a mí
Und es jemand anderen gibt, der dich glücklich macht (der dich glücklich macht)Y hay otro que te hace feliz (te hace feliz)
Hoffe ich, dass diese PersonEspero que esa persona
Weiß, wie man das Beste aus dir herausholtSepa sacar todo lo mejor de ti
Das Beste aus dir (das Beste aus dir)Lo mejor de ti (lo mejor de ti)
Obwohl du nicht mehr hier bist (obwohl du nicht mehr hier bist, obwohl du nicht mehr hier bist)Aunque ya no estés aquí (aunque ya no estés, aunque ya no estés aquí)
Das Beste aus dir (das Beste, das Beste, das Beste, das Beste aus dir)Lo mejor de ti (lo mejor, lo mejor, lo mejor, lo mejor de ti)
Obwohl du nicht mehr hier bist (obwohl du nicht mehr hier bist, hier, hier)Aunque ya no estés aquí (aunque ya no estés aquí, aquí, aquí)
FMK, Big OneFMK, Big One
Yeah, yeah, yeah, yeahYeh, yeh, yeh, yeh
Yeah, yeah, yeah, yeahYeh, yeh, yeh, yeh
Von Neuquén in die Welt, BabyDe Neuquén al mundo, baby
Obwohl, Baby, du nicht mehr hier bistAunque, baby, tú ya no estés aquí
Yeah, yeahYeh, yeh
(Das ist einfach für mich und für Vi, oh yeah)(Esto es sencillo pa' mí y pa'l Vi, oh yeah)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FMK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: