Traducción generada automáticamente

Calle 2 (remix) (part. MYA y Coscu)
FMK
Street 2 (remix) (feat. MYA and Coscu)
Calle 2 (remix) (part. MYA y Coscu)
You left mommy, I stayed hereTú te fuiste mami yo me quedé aquí
I feel that now the cold has taken over meSiento que ahora el frío se adueñó de mí
I, couldn't continue and you will continue in meYo, no pude seguir y tú seguirás en mí
I keep thinking, what would have happened if I had done somethingSigo pensando, que habría pasado si hubiese hecho algo
And for not trying little by little your desires were wearing outY por no intentarlo de a poco tus ganas se iban desgastando
And today it hurts me to know that you are not hereY hoy me duele saber que ya no estás aquí
I didn't know what I had until I lost itNo supe lo que tuve hasta que lo perdí
No matter how much you say this came to an endPor más que digas que esto llego a su fin
We both know that you are made for meLos dos sabemos que estás hecha pa mí
Sorry for not telling you what I feltPerdón por no contarte lo que sentí
I couldn't even explain it to myselfEs que no pude ni explicármelo a mí
I don't know what to doNo se que hacer
Now that I know that our thing is overAhora que se que lo nuestro acabó
I can't bear a day without you, heyNo puedo soportar un día sin vos, ei
Baby, maybe loving you has been a mistakeNena tal vez amarte ha sido un error
I don't know what to do (no, no)No se que hacer (no, no)
Now that I know that our thing is overAhora que se que lo nuestro acabó
I can't bear a day without you (without you)No puedo soportar un día sin vos (sin vos)
Baby, maybe loving you has been a mistakeNena tal vez amarte ha sido un error
I live disoriented baby, since you're not hereVivo desorientado baby, desde que tu no estás
There is no time, no space, no freedomNo existe el tiempo, ni el espacio, ni la libertad
I don't understand how I didn't see itNo entiendo como no lo ví
To be honest, deep down even though it hurts, I sensed itPa' serte sincero en el fondo aunque duela mi vida yo lo presentí
As if without saying it, deep down in your eyes I saw that you were going to leaveComo sin decirlo en el fondo en tus ojos veía que tu ibas a partir
Don't ask me to stop loving youNo me pidas que deje de amarte
Or that time will help to forgetNi que el tiempo ayudará a olvidar
And I just want to hug you again and recover youY solo quiero volver a abrazarte y recuperarte
And even though time passes, I don't forget youY aunque pase el tiempo no te olvido
I'm still here on Street 2 where we metSigo aquí en la calle 2 donde nos conocimos
And even though I couldn't show it, I fell in loveY aunque no supe demostrarlo yo me enamoré
And I didn't want to lose you and now you're leaving and I'm hereY yo no quería perderte y ahora te vas y aquí me quedo yo
No matter how much you say this came to an endPor más que digas que esto llegó a su fin
We both know that you are made for me (for me, for me)Los dos sabemos que estás hecha pa mí (pa mí, pa mí)
Sorry for not telling you what I felt (forgive me)Perdón por no contarte lo que sentí (perdóname)
I couldn't even explain it to myselfEs que no pude ni explicármelo a mí
I don't know what to doNo se que hacer
Now that I know that our thing is over (that our thing is over)Ahora que se que lo nuestro acabó (que lo nuestro acabó)
I can't bear a day without you, heyNo puedo soportar un día sin vos, ei
Baby, maybe loving you has been a mistake (has been a mistake)Nena tal vez amarte ha sido un error (ha sido un error)
I don't know what to doNo se que hacer
Now that I know that our thing is overAhora que se que lo nuestro acabó
I keep waiting for you on Street 2 (uh)Sigo esperándote en la Calle 2 (uo)
Baby, maybe loving you has been a mistakeNena tal vez amarte ha sido un error
I don't know what to do (no, no)No se que hacer (no, no)
Now that I know that our thing is overAhora que se que lo nuestro acabó
I can't bear a day without you (baby, uh)No puedo soportar un día sin vos (baby, uo)
Baby, maybe loving you has been a mistakeNena tal vez amarte ha sido un error
I don't know what to do (I don't know what to do)No se que hacer, (no se que hacer)
Now that I know that our thing is over (I don't know)Ahora que se que lo nuestro acabó (no lo se)
I can't bear a day without youNo puedo soportar un día sin vos
Baby, maybe loving you has been a mistake (baby)Nena tal vez amarte ha sido un error (baby)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FMK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: