Traducción generada automáticamente

MORENA (part. C.R.O)
FMK
MORENA (feat. C.R.O)
MORENA (part. C.R.O)
Elle veut être avec moi, je le sais déjàQuiere conmigo, yo ya lo sé
Quand on est seuls, elle veut juste s'enflammerCuando estamos solos, solo quiere prender
Ce petit visage est d'un autre niveauEsa carita está en otro nivel
Ne lui parlez pas d'amour, ça ne l'intéresse pasNo le hablen de amor, de eso no quiere saber
Ouais, ouais, mauvais chanteursYeah, yeah, malos cantores
Une brune au sang chaudUna morena de sangre caliente
Quand elle arrive, l'ambiance s'enflammeCuando ella llega se prende el ambiente
Bébé, c'est que tu ne sors pas de ma têteBaby, es que tú no sales de mi mente
Et je ne sais pas quoi faireY no sé qué hacer
Elle me plaît même quand elle mentElla me gusta hasta cuando me miente
Et je lui plais parce que je suis différentY yo le gusto por ser diferente
Toujours avec les mêmesSiempre en la misma
Je traîne avec les d'habitudes, MDB, heyAndo con los de siempre, MDB, ey
Cette brune avec son joli sourire me fait descendre jusqu'au solEsa morena sonrisa bonita lo estaba bajando hasta el floor
Elle s'approche de mon oreille et me dit "mon chéri, tu me donnes cet amour"Ella se acerca a mi oído y me dice mi papi you give me dat love
On arrive avec CROLlegamos con CRO
Dépensant les billets du showGastando las pacas del show
On entre à la fête, ils nous regardent, ils savent déjà qui je suisEntramos al party nos miran ya saben quién soy
Chanel de co-co-co-coChanel de co-co-co-co
Quand elle allume ce co-co-co-coCuando ella prende ese co-co-co-co
La fille met le saoco co-co-coLa nena le mete saoco co-co-co
Je m'approche doucement, mmhMe voy acercando de a poco, mmh
Chanel de CocoChanel de Coco
Bébé, c'est que tu me rends fouBaby es que tú me tienes loco
Tandis qu'elle allume ce cocoMientras ella prende ese coco
Le monde parle de nous deuxEl mundo habla de nosotros dos
Elle veut être avec moi, je le sais déjà (je le sais déjà bébé)Quiere conmigo, yo ya lo sé (ya lo sé baby)
Quand on est seuls, elle veut juste s'enflammerCuando estamos solos, solo quiere prender
Ce petit visage est d'un autre niveauEsa carita está en otro nivel
Ne lui parlez pas d'amour, ça ne l'intéresse pasNo le hablen de amor, de eso no quiere saber
Ouais, ouais, mauvais chanteursYeah, yeah malos cantores
Une brune au sang chaudUna morena de sangre caliente
Quand elle arrive, l'ambiance s'enflammeCuando ella llega se prende el ambiente
Bébé, c'est que tu ne sors pas de ma têteBaby, es que tú no sales de mi mente
Et je ne sais pas quoi faireY no sé qué hacer
Elle me plaît même quand elle mentElla me gusta hasta cuando me miente
Et je lui plais parce que je suis différentY yo le gusto por ser diferente
Toujours avec les mêmesSiempre en la misma
Je traîne avec les d'habitudes, hey, heyAndo con los de siempre, ey, ey
CRO mamiCRO mami
FMK avec EstaniFMK con el Estani
Lamba, c'est l'ambianceLamba its the vibe
20252025



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FMK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: