Traducción generada automáticamente

SIEMPRE TE VI BIEN
FMK
ICH HABE DICH IMMER GUT GESEHEN
SIEMPRE TE VI BIEN
[?][?]
Wieder schreibe ich dirOtra vez escribiéndote
Mehr als einmal habe ich dir geratenMás de una vez yo te aconsejé
Und sogar in meinen Armen habe ich dich getröstetY hasta en mis brazos te consolé
Manchmal habe ich Mist gebaut und manchmal habe ich dir verziehenAlgunas vece' me las mandé y otras veces te perdoné
Ich kenne all deine Geheimnisse, spreche mit deiner Mama und deinem PapaConozco toda tu intimidad, hablo con tu mamá y tu papá
Wenn du dich dabei wohlfühlst, stell dir vor, wie es mit etwas mehr wäreSi estás cómoda haciendo todo eso, imagínate con algo más
Denn niemand kennt deinen KörperPorque nobody conoce tu body
Ich kenne dich zu gut, die Chemie ist spürbarYo te conozco de más, se siente la química
Niemand kennt deinen KörperNobody conoce tu body
Wir können es versuchen, auch wenn es die Freundschaft schädigtLo podemos intentar aunque dañe la amistad
Ich habe dich immer gut gesehen (immer) und ich weiß, dass du es auch tustYo siempre te vi bien (siempre) y sé que vos también
Baby, ich verstehe nicht, warum ich dich noch nicht geküsst habeBaby, no entiendo cómo todavía no te besé
Zusammen sehe ich uns gut, und ich weiß, dass du es auch tustJuntos nos veo bien, y sé que vos también
Wie langsam wir waren, lass es uns endlich tunQué lentos que estuvimo', vamo a hacerlo de una vez
Liebes, als wären wir dafür geborenAma, como si nacimos para eso
Ich will deinen Körper einmal, zweimal, lange Zeit, uohMe I want your body one time, two times, long time, uoh
Sie will einen Bad Boy, ich will ein Bad GirlElla quiere un bad boy, yo quiero una bad gyal
Sie will LAMBA, ich gebe ihr eine gute ZeitElla quiere LAMBA, yo le doy un good time
Wenn ich mich umdrehe, greife ich ihre TailleSi le doy media vuelta, le agarró la waistline
Ihre Lippen sind rot, aber vom Rotwein (Feuer)Tiene los labios rojos pero por el red wine (fire)
Ich habe vergessen, wir waren Freunde, aber ich habe es vergessenSe me olvidó, éramo' amigo' pero se me olvidó
Das war verboten, aber ich habe es vergessenEsto era prohibido pero se me olvidó
Baby, es gibt niemanden, der uns sagt, dass wir es nicht tun sollenBaby, no hay nadie que nos diga que no
Sag nicht neinNo digas que no
Niemand kennt deinen KörperNobody conoce tu body
Ich kenne dich zu gut, die Chemie ist spürbarYo te conozco de más, se siente la química
Niemand kennt deinen KörperNobody conoce tu body
Wir können es versuchen, auch wenn es die Freundschaft schädigtLo podemos intentar aunque dañe la amistad
Ich habe dich immer gut gesehen (immer) und ich weiß, dass du es auch tustYo siempre te vi bien (siempre) y sé que vos también
Baby, ich verstehe nicht, warum ich dich noch nicht geküsst habeBaby, no entiendo cómo todavía no te besé
Zusammen sehe ich uns gut, und ich weiß, dass du es auch tustJuntos nos veo bien, y sé que vos también
Wie langsam wir waren, lass es uns endlich tunQué lentos que estuvimo', vamo a hacerlo de una vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de FMK y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: