Traducción generada automáticamente
Quel Mazzolin di Fiori
Folclore Italiano
Quel Mazzolin de Fleurs
Quel Mazzolin di Fiori
Quel mazzolin de fleurs qui vient de la montagneQuel mazzolin dei fiori che vien de la montagna
Fais attention qu'il ne se mouille pas, je veux l'offrirE varda ben che non se bagna che lo voglio regalar
Fais attention qu'il ne se mouille pas, je veux l'offrirE varda ben che non se bagna che lo voglio regalar
Je veux l'offrir parce que c'est un joli bouquetLo voglio regalare perché ve un bel mazzetto
Je veux le donner à mon chéri ce soir quand il viendraIo voglio dare al mio moretto questa sera quando il vien
Je veux le donner à mon chéri ce soir quand il viendraLo voglio dare al mio moretto questa sera quando il vien
Ce soir quand il viendra, ce sera une mauvaise soiréeStasera quando il viene, serà una brutta sera
Et parce que je sais qu'il vient le soir, il n'est pas venu chez moiE ma perché sabo di sera, lui non l'è vegnut da me
Et parce que je sais qu'il vient le soir, il n'est pas venu chez moiE ma perché sabo di sera, lui non l'è vegnut da me
Tu n'es pas venu chez moi, il est allé chez RosinaTu non l'è vegnut da me lu l'è andà de la rosina
Et parce que je suis pauvre, ça me fait pleurer et soupirerE ma perché so poverina, mi fa piange e sospirà
Et parce que je suis pauvre, ça me fait pleurer et soupirerE ma perché so poverina, mi fa piange e sospirà
Ça me fait pleurer et soupirer, sur le lit des lamentationsMi fa piangere e sospirare, sul letto del lamenti
Que diront les gens, que diront-ils de moiChe cosa mai diran la gente, cosa mai diran de me
Que diront les gens, que diront-ils de moiChe cosa mai diran la gente, cosa mai diran de me
Ils diront que je suis trahie, trahie par l'amourDiran que son tradita, tradita dell’amore
Et mon cœur pleure pour moi, et pour toujours je pleureraiE di me piange el cuore, e per sempre piangeró
Et mon cœur pleure pour moi, et pour toujours je pleureraiE di me piange el cuore, e per sempre piangeró



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Folclore Italiano y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: