Traducción generada automáticamente

Crestfallen
Follow My Lead
Abattu
Crestfallen
Nos cœurs sont brisés, mais c'est nous les coupablesOur hearts are broken, but we're the ones to blame
On n'attend pas de pardon, on marche avec la honteWe don't expect forgiveness, we walk with shame
Nos cœurs sont brisés, mais c'est nous les coupablesOur hearts are broken, but we're the ones to blame
On n'attend pas de pardon, on marche avec la honteWe don't expect forgiveness, we walk with shame
J'ai toujours dit la mort avant la honteI've always said death before dishonor
Donc par mon propre décret, je crois que je devrais être mortSo by my own decree I believe I should be dead
Et toutes les voix qui criaientAnd all the voices that were screaming
Ont maintenant pris l'habitude de chuchoter à la placeHave now taken to whispering instead
Oh seigneur, comme je suis tombéAnd oh lord how I have fallen
Je suis devenu tout ce que je détesteI've become everything I hate
Et tous les cœurs qui étaient brisésAnd all the hearts that were broken
Sont à cause de ma fauteAre because of my mistake
Démembre-moi, morceau par morceauPick me apart, piece by piece
Et donne-moi aux corbeauxAnd feed me to the crows
Car j'ai goûté à la vieFor I have tasted living
Et j'ai subi de nombreux coupsAnd suffered many blows
Mais rien ne peut se comparerBut nothing can compare
À ce que je me suis infligéTo what I've done to myself
J'ai pris tout ce qui comptaitTaken everything that mattered
Et je l'ai damné en enferAnd damned it all to hell
BeurkBleh
Je ne suis qu'une ombre de ce que j'étaisI'm just a shadow of who I used to be
Que suis-je maintenantWhat am I now
Déshabille-moiStrip me down
Prends ma couronneTake my crown
Tue-moi si tu veuxKill me if you please
Prends toute la revanche que tu veuxTake all of the revenge you want
Mais s'il te plaît, ne pars jamaisBut please just never leave
Ce lit sans toi semble gelerThis bed without you, seems to freeze
Et l'été ne vient jamaisAnd summer never comes
Sûrement voir mon reflet sera une punition suffisanteSurely seeing my reflection will be punishment enough
Tous ces mots ne signifient rien, comparés à toiAll these words mean nothing, when compared to you
Ils ne sont que des pensées, mais mes excuses sont sincèresThey are naught but thoughts, but my apology stands true
Je suis vraiment désolé pour ce que je t'ai fait subirI'm so sorry for what I put you through
Tu ne mérites pas çaYou don't deserve this
Je suis désolé pour ce que je t'ai fait subirI'm sorry for what I put you through
Je suis tellement partiI'm so gone
Démembre-moi, morceau par morceauPick me apart, piece by piece
Et donne-moi aux corbeauxAnd feed me to the crows
Car j'ai goûté à la vieFor I have tasted living
Et j'ai subi de nombreux coupsAnd suffered many blows
Mais rien ne peut se comparerBut nothing can compare
À ce que je me suis infligéTo what I've done to myself
J'ai pris tout ce qui comptaitTaken everything that mattered
Et je l'ai damné àAnd damned it all to
Déshabille-moiStrip me down
Prends ma couronneTake my crown
Tue-moi si tu veuxKill me if you please
Prends toute la revanche que tu veuxTake all of the revenge you want
Mais s'il te plaît, ne pars jamaisBut please just never leave
Ce lit sans toi semble gelerThis bed without you, seems to freeze
Et l'été ne vient jamaisAnd summer never comes
Sûrement voir mon reflet sera une punition suffisanteSurely seeing my reflection will be punishment enough
Chut !Sssh!
Déshabille-moiStrip me down
Prends ma couronneTake my crown
Tue-moi si tu veuxKill me if you please
Prends toute la revanche que tu veuxTake all of the revenge you want
Mais s'il te plaît, ne pars jamaisBut please just never leave
Ce lit sans toi semble gelerThis bed without you, seems to freeze
Et l'été ne vient jamaisAnd summer never comes
Sûrement voir mon reflet sera une punition suffisanteSurely seeing my reflection will be punishment enough
Déshabille-moiStrip me down
Prends ma couronneTake my crown
Tue-moi si tu veuxKill me if you please
Prends toute la revanche que tu veuxTake all of the revenge you want
Mais s'il te plaît, ne pars jamaisBut please just never leave
Ce lit sans toi semble gelerThis bed without you, seems to freeze
Et l'été ne vient jamaisAnd summer never comes
Sûrement voir mon reflet sera une punition suffisanteSurely seeing my reflection will be punishment enough



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Follow My Lead y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: