Traducción generada automáticamente
O Caboclo e a Menina do Sorriso Bordado
Fônica
El Indígena y la Niña de la Sonrisa Bordada
O Caboclo e a Menina do Sorriso Bordado
En el puente de buena vistaNa ponte da boa vista
El río desemboca en el marSeria deságua no mar
La orquídea florece en el tallo de la flor del manglarOrquídea aflora no caule da flor do mangue
En el puente hay vaivenNa ponte é o vai e vem
Peatón, persona, trenPedestre, pessoa, trem
Estrella caída en el sueloEstrela caída no chão
Suelo seco del sertónChão seco do sertão
Y la rueda borda sonrisas en la niñaE a ciranda borda sorriso na menina
El canto, la historia, matanza femeninaA cantoria, a história, chacina feminina
Y el indígena lanza una mirada a la chica de trenzas en la orilla del marE o caboclo de lança um olhar para a moça de trança na beira do mar
Y el indígena lanza una canciónE o caboclo de lança canção
Hacia lo alto de su corazónPara o alto de seu coração
Adorna el verso de la canciónEnfeita o verso da canção
Que dice lo siguiente entonces:Que diz o seguinte então:
“niña mujer“menina moça
Niña hermosaMenina linda
Niña espejo de agua que me fascinaMenina espelho d’água que me fascina
Niña hermosa que quiero solo para míMenina linda que eu quero só pra mim
Niña hermosa que conquistó mi jardín”Menina linda que conquistou meu jardim”
Esta es la historia del indígena Joaquim...!Essa é a história do caboclo joaquim...!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fônica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: