Traducción generada automáticamente

Por Pura Curiosidad
Fonseca
Par Pure Curiosité
Por Pura Curiosidad
À cause de cette bouche que j'ai envie de mordrePor culpa de esa boca que estoy queriendo morder
Je ne dors plus, je ne dors plusYa no duermo, ya no duermo
À cause de tes yeux et de tes courbes, ma bellePor culpa de tus ojos y de tus curvas, mujer
Je suis malade d'amour, je ne sais plus quoi faireEstoy enfermo de amor, no sé qué hacer
Cette robe noire que tu metsEse vestido negro que te pones tú
Me fait t'analyser du nord au sudMe tiene analizándote de norte a sur
Je roule sur la route, de tes hanchesVoy por la carretera, de tus caderas
Toute la nuit entièreToda la noche entera
Par pure curiosité, quand la lumière s'est éteintePor pura curiosidad, cuando la luz se apagó
Je me suis approché pour t'embrasser et ça t'a pluYo me acerqué a darte un beso y a ti te gustó
Par pure curiosité, c'est comme ça que ça s'est passéPor pura curiosidad, así fue que nos pasó
Et me voilà à chercher un endroit pour deuxY aquí me tienes buscando un lugar para dos
Avec cette pluieCon este aguacero
Laisse tomber la pluie, je suis en feuQue caiga la lluvia, estoy que me quemo
Avec cette pluieCon este aguacero
Laisse tomber la pluie, mon cielDeja que caiga la lluvia, mi cielo
Moi qui m'ennuyaisYo que andaba aburrido
Et maintenant avec toi tout est amusantY ahora contigo todo es divertido
Je ne demande plus quel jour on estYa no pregunto qué día es hoy
Je ne regarde même plus l'horlogeYo ya no miro ni el reloj
Moi qui m'ennuyaisYo que andaba aburrido
Et maintenant avec toi tout est amusantY ahora contigo todo es divertido
Je ne demande plus quel jour on estYa no pregunto qué día es hoy
Je ne regarde même plus l'horlogeNo miro ni el reloj
Cette robe noire que tu metsEse vestido negro que te pones tú
Me fait t'analyser du nord au sudMe tiene analizándote de norte a sur
Je roule sur la route, de tes hanchesVoy por la carretera, de tus caderas
Toute la nuit entièreToda la noche entera
Ta façon de danser me tueMe mata la manera como bailas tú
Avec ce mouvement et cette attitudeCon ese movimiento y con esa actitud
Qui me rend fou, me rend fouQue a mí me despera, me desespera
Par pure curiosité, quand la lumière s'est éteintePor pura curiosidad, cuando la luz se apagó
Je me suis approché pour t'embrasser et ça t'a pluYo me acerqué a darte un beso y a ti te gustó
Par pure curiosité, c'est comme ça que ça s'est passéPor pura curiosidad, así fue que nos pasó
Et me voilà à chercher un endroit pour deuxY aquí me tienes buscando un lugar para dos
Avec cette pluieCon este aguacero
Laisse tomber la pluie, je suis en feuQue caiga la lluvia, estoy que me quemo
Avec cette pluieCon este aguacero
Laisse tomber la pluie, mon cielDeja que caiga la lluvia, mi cielo
Par pure curiosité, quand la lumière s'est éteintePor pura curiosidad, cuando la luz se apagó
Je me suis approché pour t'embrasser et ça t'a pluYo me acerqué a darte un beso y a ti te gustó
Par pure curiosité, c'est comme ça que ça s'est passéPor pura curiosidad, así fue que nos pasó
Et me voilà à chercher un endroit pour deuxY aquí me tienes buscando un lugar para dos
Avec cette pluie (moi qui m'ennuyais)Con este aguacero (yo que andaba aburrido)
Avec cette pluie (et maintenant avec toi tout est amusant)Con este aguacero (y ahora contigo todo es divertido)
Avec cette pluieCon este aguacero
Laisse tomber la pluie, mon cielDeja que caiga la lluvia, mi cielo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fonseca y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: