Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 176.011

Dear Rosemary

Foo Fighters

Letra

Significado

Chère Rosemary

Dear Rosemary

Tu t'es échappée, échappée, échappée de moiYou got away, got away, got away from me
Maintenant, éloigne-toi, éloigne-toi, éloigne-toi de moiNow get away, get away, get away from me

Je ne pouvais pas grandir juste en vivant dans l'ombreI couldn't grow just living in the shadow
Où vas-tu quand personne ne te suit ?Where do you go when no one's following you?
Tu t'es enfuie, enfuie, c'était juste au bon momentYou ran away, ran away, it was right on queue

Dois-je continuer, encore, encore, encore, encore, encore, encore ?Shall I go on, and on, and on, and on, and on, and on again?

Rosemary, tu fais partie de moiRosemary, you're part of me
Tu sais (tu es, tu es, tu es)You know (you are, you are, you are)
Rosemary, tu fais partie de moiRosemary, you're part of me
Tu sais (tu es, tu es, tu es)You know (you are, you are, you are)
Rosemary, pardonne-moi s'il te plaîtRosemary, please pardon me

La vérité ne changera pas la façon dont tu mensTruth ain't gonna change the way you lie
La jeunesse ne changera pas la façon dont tu meursYouth ain't gonna change the way you die

Chère RosemaryDear Rosemary
Chère RosemaryDear Rosemary

Tu t'es échappée, échappée, échappée avec des chosesYou got away, got away, got away with things
Tu t'es échappée, échappée, échappée avec des chosesYou got away, got away, got away with things

Faux départs, jeunes cœurs se brisentFalse starts, young hearts get shattered
Ramasse les morceaux qui tombent autour de toiPick up the pieces coming down around you
Tu t'es enfuie, enfuie, c'était juste au bon momentYou ran away, ran away, it was right on queue

Puis-je continuer, encore, encore, encore, encore, encore, encore ?Can I go on, and on,and on, and on, and on, and on again?

Rosemary, tu fais partie de moiRosemary, you're part of me
Tu sais (tu es, tu es, tu es)You know (you are, you are, you are)
Rosemary, tu fais partie de moiRosemary, you're part of me
Tu sais (tu es, tu es, tu es)You know (you are, you are, you are)
Rosemary, pardonne-moi s'il te plaîtRosemary, please pardon me

La vérité ne changera pas la façon dont tu mensTruth ain't gonna change the way you lie
La jeunesse ne changera pas la façon dont tu meursYouth ain't gonna change the way you die

Ce n'était pas une vie ordinaire (ce n'était pas une vie ordinaire)This was no ordinary life (this was no ordinary life)
Ce n'était pas un mensonge ordinaire (ce n'était pas un mensonge ordinaire)This was no ordinary lie (this was no ordinary lie)

Je suis ici à partir de maintenantI'm here from now on
Mais une fois que je suis partiBut once, I'm gone
Je suis partiI'm gone

La vérité ne changera pas la façon dont tu mensTruth ain't gonna change the way you lie
La jeunesse ne changera pas la façon dont tu meursYouth ain't gonna change the way you die

Chère Rosemary (chère Rosemary)Dear Rosemary (dear Rosemary)
Tu fais partie de moi (tu fais partie de moi)You're part of me (you're part of me)
Chère Rosemary (chère Rosemary)Dear Rosemary (dear Rosemary)
Pardonne-moi s'il te plaît (pardonne-moi s'il te plaît)Please pardon me (please pardon me)
Chère RosemaryDear Rosemary

Tu t'es échappée, échappée, échappée de moiYou got away, got away, got away from me
Maintenant, éloigne-toi, éloigne-toi, éloigne-toi de moiNow get away, get away, get away from me

Enviada por Diego. Subtitulado por Ana y más 1 personas. Revisiones por 6 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Foo Fighters y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección