Transliteración y traducción generadas automáticamente

Underwater Girl
For Tracy Hyde
Fille Sous-Marine
Underwater Girl
Si tu as pris une respiration, après ça, il ne reste plus qu'à
いきつぎをしたならさいご、あとはただ
ikitsugi o shitanara saigo, ato wa tada
plonger dans la mer qui remplit tes yeux
しずむだけさきみのめをみたすうみへ
shizumu dake sa kimi no me o mitasu umi e
vers un futur sans toi
きみがいないぼくの未来へ
kimigainai boku no mirai e
la lumière qui tend la main s'échappe doucement entre mes doigts
てをのばすひかりはそっとゆびをすりぬけていく
tewonobasu hikari wa sotto yubi o surinukete iku
la réponse que j'étais censé trouver a déjà disparu, laissant des doutes
ずっとみつけたはずのこたえもとうにきえないぎもんふだ
zutto mitsuketa hazu no kotae mo touni kienai gimonfuda
Comme un reflet dans l'eau, ton visage se balance, c'est si lointain
あくあのうとのようにゆらぐよこがおがとうくて
akuanouto no you ni yuragu yokogao ga toukute
froid et beau, est-ce que je vais oublier ?
つめたくてきれいだわすれるかな
tsumetakute kireida wasureru ka na?
la sensation qui s'efface cherche encore à te retrouver
うせてゆくかんかくはまだきみをさがして
usete yuku kankaku wa mada kimi o sagashite
mais mes doigts, mes mains qui caressent les vagues, sont devenus ceux de quelqu'un d'autre
いるけれどゆびさきもなみうつかみもいつしかだれかのものになった
irukeredo yubisaki mo namiutsu kami mo itsushika dareka no mono ni natta
Les mots que je veux confirmer ne passent pas
たしかめたいことばはぜんぶつたわらない
tashikametai kotoba wa zenbu tsutawaranai
même si je rassemble tous les mots, ils se salissent en restant purs
ことばもぜんぶきれいなままであつめてもよごれてしまうから
kotoba mo zenbu kireina mama de atsumete mo yogorete shimaukara
l'ombre se dissipe et pour la première fois
そのかげがとけてぼくははじめて
sono kage ga tokete boku wa hajimete
je comprends l'impossibilité de ce monde, au point d'en être étourdi
このよのかなわなさをしるんだくらむほどに
konoyo no kanawana-sa o shiru nda kuramu hodo ni
Comme un reflet dans l'eau, ton visage se balance, c'est si lointain
あくあのうとのようにゆらぐよこがおがとうくて
akuanouto no you ni yuragu yokogao ga toukute
froid et beau, c'est injuste
つめたくてきれいでずるいな
tsumetakute kireide zurui na
l'ombre se dissipe et pour la première fois, je comprends ce monde
そのかげがとけてぼくははじめてこのよ
sono kage ga tokete boku wa hajimete konoyo
l'impossibilité de ce monde, au point d'en être étourdi
のかなわなさをしるんだくらむほどに
no kanawana-sa o shiru nda kuramu hodo ni
Heureusement, je n'ai pas de regrets, ça m'est égal maintenant
さいわい、こうかいねえ、もうどうでもいいの
saiwai, koukai nee, mou dou demo ii no
l'amour, aimer ou détester, tout ça m'importe peu
あいぞう、すききらいそれすらなんでもいいの
aizou, suki kirai sore sura nan demo ii no
Heureusement, je n'ai pas de regrets, ça m'est égal maintenant
さいわい、こうかいねえ、もうどうでもいいの
saiwai, koukai nee, mou dou demo ii no
l'amour, aimer ou détester, tout ça m'importe peu
あいぞう、すききらいそれすらなんでもいいの
aizou, sukikirai sore sura nan demo ii no
Heureusement, je n'ai pas de regrets, ça m'est égal maintenant, l'amour
さいわい、こうかいねえ、もうどうでもいいのあいぞう
saiwai, koukai nee, mou dou demo ii no aizou
aimer ou détester, tout ça m'importe peu.
すききらいそれすらなんでもいいの
sukikirai sore sura nan demo ii no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de For Tracy Hyde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: