Traducción automática

O que é que eu vou fazer
Forro Saborear
Was soll ich tun
O que é que eu vou fazer
Ich habe dir keinen Sommer versprochen, noch den FrühlingNão lhe prometi verão nem primavera
Kein wunderschönes Leben nur für dichNem um mundo todo lindo pra você
Du weißt, dass eines Tages der Regen fälltVocê sabe que um dia a chuva cai
Und dass der starke Wind manchmal die BlätterE que o vento forte às vezes faz cair
Vom Gartenboden fegtAs folhas no quintal
Aber wenn du Gründe hast zu gehenMas se você tem motivos pra sair
Mich hier zu lassen, ohne dich zu verabschiedenMe deixar aqui sem me dizer adeus
Ich bin nicht schuld daranEu não tenho culpa
Wenn ich die Welt zu deinen Füßen hätteSe eu pudesse ter o mundo aos seus pés
Jeden Goldstück, das ich dir geben könnteTodo ouro que eu pudesse lhe entregar
Schwöre ich, ich würde es dir gebenJuro eu te daria
Und ganz zu schweigen von den Briefen, die ich schriebE sem falar das cartas que escrevi
Von den süßen Worten, die ich schon gesagt habeDas palavras doces que eu já falei
Nur für dichSomente pra você
Sag nicht nein, lass mich hier nicht zurückNão me diga não, não me deixe aqui
Was soll ich tunO que é que eu vou fazer
Um das Glück zurückzubringenPra trazer de volta a felicidade
Was soll ich tunO que é que eu vou fazer
Wenn ich fern von dir nur Sehnsucht habeSe longe de você meu mundo é só saudade
Was soll ich tunO que é que eu vou fazer
Ohne deine Liebe, ohne deine ZuneigungSem o seu amor, sem o seu carinho
Was soll ich tunO que é que eu vou fazer
Was soll ich tunO que é que eu vou fazer
Um das Glück zurückzubringenPra trazer de volta a felicidade
Was soll ich tunO que é que eu vou fazer
Wenn ich fern von dir nur Sehnsucht habeSe longe de você meu mundo é só saudade
Was soll ich tunO que é que eu vou fazer
Ohne deine Liebe, ohne deine ZuneigungSem o seu amor, sem o seu carinho
Was soll ich tunO que é que eu vou fazer
Aber wenn du Gründe hast zu gehenMas se você tem motivos pra sair
Mich hier zu lassen, ohne dich zu verabschiedenMe deixar aqui sem me dizer adeus
Ich bin nicht schuld daranEu não tenho culpa
Wenn ich die Welt zu deinen Füßen hätteSe eu pudesse ter o mundo aos seus pés
Jeden Goldstück, das ich dir geben könnteTodo ouro que eu pudesse lhe entregar
Schwöre ich, ich würde es dir gebenJuro eu te daria
Und ganz zu schweigen von den Briefen, die ich schriebE sem falar das cartas que escrevi
Von den süßen Worten, die ich schon gesagt habeDas palavras doces que eu já falei
Nur für dichSomente pra você
Sag nicht nein, lass mich hier nicht zurückNão me diga não, não me deixe aqui
Was soll ich tunO que é que eu vou fazer
Um das Glück zurückzubringenPra trazer de volta a felicidade
Was soll ich tunO que é que eu vou fazer
Wenn ich fern von dir nur Sehnsucht habeSe longe de você meu mundo é só saudade
Was soll ich tunO que é que eu vou fazer
Ohne deine Liebe, ohne deine ZuneigungSem o seu amor, sem o seu carinho
Was soll ich tunO que é que eu vou fazer




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Forro Saborear y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: