Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.641

Bendigamos Al Atisimo

Fortuna

LetraSignificado

Laten We de Allerhoogste Prijzen

Bendigamos Al Atisimo

Laten we de Allerhoogste prijzen,Bendigamos al Altísimo,
De Heer die ons heeft geschapen,Al Señor que nos crió,
Laten we Hem dankbaarheid tonen,Demos Le agradecimientos,
Voor de zegeningen die Hij gaf!Por los bienes que nos dió!

Geheiligd zij Zijn heilige naam,Alabado seá su santo nombre,
Hij die ons altijd genade schonk,Él que siempre nos apiadó,
Prijs de Heer die goed is,Load al Señor que es bueno,
Die voor altijd Zijn genade geeft.Que para siempre su merced.

Laten we de Allerhoogste prijzen,Bendigamos al Altísimo,
Voor Zijn wet in de eerste plaats,Por su ley primeramente,
Die ons huis verbindt,Que liga a nuestra casa,
Met de hemel continu.Con el cielo comntinuamente,

Geheiligd zij Zijn heilige naam,Alabado seá su santo nombre
Hij die ons altijd genade schonk,Él que siempre nos apiadó,
Prijs de Heer die goed is,Load al Señor que es bueno,
Die voor altijd Zijn genade geeft.Que para siempre su merced.

Laten we de Allerhoogste prijzen,Bendigamos, al Altísimo,
Voor het brood in de tweede plaats,Por el pan segundamente,
En al het lekkers,Y todos los manjares
Dat we samen gegeten hebben.Que comimos juntamente.

Want we hebben vrolijk gegeten en gedronken.Pués comimos y bevimos alegremente.
Zijn genade heeft ons nooit ontbroken,Su merced nunca nos faltó,
Prijs de Heer die goed is,Load al Señor que es bueno,
Die voor altijd Zijn genade geeft.Que para siempre su merced.

Gezegend zij dit huis,Bendita seá la casa esta,
Het thuis van Zijn aanwezigheid,El hogar de su preséncia
Waar we Zijn feest vieren,Dónde guardámos su fiesta,
Met vreugde en blijvende trouw.Con alegria y permanéncia.

Geheiligd zij Zijn heilige naam,Alabado seá su santo nombre
Hij die ons altijd genade schonk,Él que siempre nos apiadó,
Prijs de Heer die goed is,Load al Señor que es bueno,
Die voor altijd Zijn genade geeft.Que para siempre su merced.

Hodu L'adonai Ki Tov (Geheiligd zij Zijn heilige naam)Hodu L'adonai Ki Tov (Alabado seá su santo nombre)
Ki Leolam Chasdo (Want Hij heeft ons altijd genade gegeven)Ki Leolam Chasdo (Porque siempre nos apiadó)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fortuna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección