Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 5.586

Bendigamos Al Atisimo

Fortuna

LetraSignificado

Bénissons le Très-Haut

Bendigamos Al Atisimo

Bénissons le Très-Haut,Bendigamos al Altísimo,
Le Seigneur qui nous a créés,Al Señor que nos crió,
Remercions-le,Demos Le agradecimientos,
Pour les biens qu'il nous a donnés !Por los bienes que nos dió!

Loué soit son saint nom,Alabado seá su santo nombre,
Lui qui a toujours eu pitié de nous,Él que siempre nos apiadó,
Louez le Seigneur qui est bon,Load al Señor que es bueno,
Car sa miséricorde dure pour toujours.Que para siempre su merced.

Bénissons le Très-Haut,Bendigamos al Altísimo,
Pour sa loi avant tout,Por su ley primeramente,
Qui lie notre maison,Que liga a nuestra casa,
Au ciel continuellement,Con el cielo comntinuamente,

Loué soit son saint nom,Alabado seá su santo nombre
Lui qui a toujours eu pitié de nous,Él que siempre nos apiadó,
Louez le Seigneur qui est bon,Load al Señor que es bueno,
Car sa miséricorde dure pour toujours.Que para siempre su merced.

Bénissons le Très-Haut,Bendigamos, al Altísimo,
Pour le pain en second,Por el pan segundamente,
Et tous les délicesY todos los manjares
Que nous avons mangés ensemble.Que comimos juntamente.

Car nous avons mangé et bu joyeusement.Pués comimos y bevimos alegremente.
Sa miséricorde ne nous a jamais manqué,Su merced nunca nos faltó,
Louez le Seigneur qui est bon,Load al Señor que es bueno,
Car sa miséricorde dure pour toujours.Que para siempre su merced.

Bénie soit cette maison,Bendita seá la casa esta,
Le foyer de sa présence,El hogar de su preséncia
Où nous célébrons sa fête,Dónde guardámos su fiesta,
Avec joie et permanence.Con alegria y permanéncia.

Loué soit son saint nom,Alabado seá su santo nombre
Lui qui a toujours eu pitié de nous,Él que siempre nos apiadó,
Louez le Seigneur qui est bon,Load al Señor que es bueno,
Car sa miséricorde dure pour toujours.Que para siempre su merced.

Hodu L'adonai Ki Tov (Loué soit son saint nom)Hodu L'adonai Ki Tov (Alabado seá su santo nombre)
Ki Leolam Chasdo (Car il a toujours eu pitié de nous)Ki Leolam Chasdo (Porque siempre nos apiadó)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fortuna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección