Traducción generada automáticamente
Perdoname
Fosforito
Vergib mir
Perdoname
Vergib mir, denn mit meinen Taten lasse ich dich fühlen, dass ich dich nicht brauchePerdoname, que con mis hechos yo te hecho sentir que no me haces falta
vergib mir, dass ich mit Situationen phantasiere, mit meinen Kräften und nicht mit Deinem Wortperdoname por deliriar con situaciones con mis fuerzas y no con Tu Palabra
Vergib mir, dass ich dieses kostbare Blut missbrauche und seinen Wert vergesse.Perdoname por abusar de esa sangre preciosa, olvidando su valor.
Vergib mir, dass ich der Erste sein will und vergesse, dass Dir die Ehre gebührt.Perdoname por querer ser el primero, olvidando que tuyo es el honor
Vergib mir, ich weiß, dass der Applaus mich dazu gebracht hat, mich über Dich zu stellen.Perdoname, sé que el aplauso ha causado yo sentirme más que Tu
Vergib mir, dass ich wie der Mensch sein will und weniger wie Du.Perdoname, por querer ser como el hombre y menos como Tu
Vergib mir! Ich flehe Dich an, ich bitte um Verzeihung.Perdoname! Yo te lo suplico, yo te pido perdón
Es ist das Blut des Lammes, das auf mich herabfällt.Es la sangre del Cordero, cayendo sobre mí
Es ist das Blut des Lammes, das mich reinigt.Es la sangre del Cordero, purificando a mí
Es ist das Blut des Lammes, das mich heute antreibt zu sagen...Es la sangre del Cordero, que me impulsa hoy a mí decir...
Dass es das Blut des Lammes ist, das ich jetzt sagen kann.Que Es la sangre del Cordero, que ahora puedo yo decir
Dass es das Blut des Lammes war, das mich wiederhergestellt hat.Que fue la sangre del Cordero que me restauró a mí
Dass es das Blut des Lammes war, das mir vergeben hat.Que fue la sangre del Cordero, que me perdonó a mí
Dass es das Blut des Lammes war, das mich heute antreibt zu sagen,Que fue la sangre del Cordero, que me impulsa hoy decir
Dass es das Blut des Lammes war, das mir vergeben hat.Que fue la sangre del Cordero, la que me perdonó a mí
Vergib mir, ich weiß, dass der Applaus mich dazu gebracht hat, mich über Dich zu stellen.Perdoname, sé que el aplauso ha causado yo sentirme más que Tu
Vergib mir, dass ich wie der Mensch sein will und viel weniger wie Du.Perdoname, por querer ser como el hombre y mucho menos como Tu
Vergib mir! Ich flehe Dich an, ich bitte um Verzeihung.Perdoname! Yo te lo suplico, yo te pido perdón
Es war das Blut des Lammes, das mir vergeben hat.Fue la sangre del Cordero, que me perdonó a mí
Es war das Blut des Lammes, das mich wiederhergestellt hat.Fue la sangre del Cordero que me restauró a mí
Dass es das Blut des Lammes war, das mich antreibt zu sagen,Que fue la sangre del Cordero, que me impulsa hoy decir
Dass es das Blut des Lammes war, das mir vergeben hat.Que fue la sangre del Cordero, la que me perdonó a mí
Es war das Blut, es war das Blut, das mir vergeben hat.Fue la sangre, fue la sangre, la que perdonó a mí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fosforito y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: