Traducción generada automáticamente

Aint No Woman
The Four Tops
No hay mujer como la que tengo
Aint No Woman
(No hay mujer como la que tengo)(Ain't no woman like the one I've got.)
(No hay mujer como la que tengo)(Ain't no woman like the one I've got.)
(No hay mujer como la que tengo)(Ain't no woman like the one I've got.)
Cada día el sol sale alrededor de ella.Every day the sun comes up around her.
Puede hacer que los pájaros canten en armonía.She can make the birds sing harmony.
Cada gota de lluvia está feliz de haberla encontrado.Every drop of rain is glad it found her.
El cielo debe haberla hecho solo para mí.Heaven must have made her just for me.
Cuando sonríe tan cálida y tiernamente,When she smiles so warm and tender,
Un espectáculo reconfortante para ver.A sight for sore eyes to see.
Oh, (no hay mujer como la que tengo).Oooh, (ain't no woman like the one I've got.)
Oh, no, no hay nadie mejor.Oh, no, they don't come better.
(Hacerla feliz no requiere mucho).(To make her happy doesn't take a lot.)
Ella no pide cosas, no pide anillos de diamantes.She don't ask for things, no diamond rings.
(Juntos, como mano en guante).(So together, like a hand in glove.)
Como páginas en una carta.Like pages in a letter.
(No hay mujer como la que amo).(Ain't no woman like the one I love.)
Ella puede animarme cuando estoy decaído (estoy decaído).She can fill me up when it's down I'm goin' (I'm goin').
Pone un poco de música en mi día.Put a little music in my day.
No me sorprendería si mi amor sigue creciendo (sigue creciendo).Wouldn't be surprised if my love keeps growin' (it keeps growin').
Cada minuto que ella está lejos.Bigger every minute that she stays away.
Besaría el suelo por donde camina,I would kiss the ground she walks on,
Porque es mi palabra, mi palabra que obedecerá, ahora.'Cause it's my word, my word she'll obey, now.
Woo-ooh. (No hay mujer como la que tengo).Woo-ooh. (Ain't no woman like the one I've got.)
Bueno, beso el suelo por donde camina.Well, I kiss the ground she walks on.
(Hacerla feliz no requiere mucho).(To make her happy doesn't take a lot.)
Ella es una verdadera amiga hasta el final.She's a real good friend right to the end.
(Juntos como mano en guante).(So together like a hand in glove.)
Un hombre solitario cuando ella se va.A lonely man when she's gone.
(Gente, no hay mujer como la que amo).(People, ain't no woman like the one I love.)
Oooh. Qué buena, buena cosa tengo.Oooh. What a good, good thing I've got.
Significa mucho para mí.She means to me a lot.
(No hay mujer como la que tengo).(Ain't no woman like the I've got.)
No, no, no hay nadie mejor.No, no, they don't come better.
(Hacerla feliz no requiere mucho).(To make her happy doesn't take a lot.)
Ella no pide cosas, no pide anillos de diamantes.She don't ask for things, no diamond rings.
(Juntos, como mano en guante).(So together, like a hand in glove.)
Como páginas en una carta.Like pages in a letter.
(No hay mujer como la que amo, gente).(Ain't no woman like the one I love, people.)
(No hay mujer como la que tengo).(Ain't no woman like the one I've got.)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Four Tops y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: