Traducción generada automáticamente

Dreamland
Fox Stevenson
Traumland
Dreamland
Mit mehr Zeit hätte ich gedacht, ich hätte das besser gemachtWith extra time I'd like to think I would've done this better
Der Gedanke, jemals zu scheitern, kam mir nie in den SinnThe fact I could ever fail never crossed my mind
Irgendwo da draußen höre ich meine Dämonen schreien, jetzt oder nieSomewhere out there hear my demons screaming, now or never
Ich glaube, ich habe gerade diese Grenze überschrittenI think I just crossed that line
Ich hab's langsam satt, im Flaschenservice abzuhängenI'm kinda done with hanging out in bottle service
Du hast mich verwirrt, ja, du hast mich benutzt, aber das ist auch egalYou confused me, yeah you used me, but that's just as well
Hungrige Menschen versuchen, mich zu brechen, machen mich ein bisschen nervösHungry people tryin' to break me, make me kind of nervous
Das zeigt nur, dass man nie sicher sein kannJust goes to show that you never can tell
Lebt jeder in einem Traumland?Does everybody live in a dreamland?
Ist dieses Traumland alles, was wir wissen?Is this dreamland all that we know?
Es verschlingt uns in einer LawineSwallowing us up in an avalanche
Und verwischt diese Linien mit RauchAnd blurring these lines with smoke
Sie sagen mir, ich sollte ein richtiger Mann seinThey tell me that I should be a real man
Aber das Einzige, was ich weißBut the only thing that I know
Ist, dass ich meinen Weg aus diesem Ödland finden werdeIs that I'll find my way out of this wasteland
Denn dieses Ödland ist kein Zuhause'Cause this wasteland ain't home
Mit mehr Zeit hätte ich bessere Worte und Buchstaben finden könnenWith extra time I could have made up better words and letters
Blasse Schatten meiner Helden helfen mir, die Nacht zu regierenPale shadows of my heroes help me rule the night
Irgendwo da draußen höre ich meine Leute schreien, mach es besserSomewhere out there hear my people screaming, do it better
Ich bin nur ein Echo der Dinge, die ich magI'm just an echo of the things I like
Ich bin müde, nie das Gefühl zu haben, einen Zweck zu erfüllenI'm tired of never feeling like I'll serve a purpose
Schnee auf Spiegeln, zukünftige Killer, ja, seid einfach ihr selbstSnow on mirrors, future killers, yeah, just be yourselves
Hungrige Menschen stressen immer, raten, tauchen nie aufHungry people always stressing, guessing, never surface
Das zeigt nur, dass man nie sicher sein kannJust goes to show that you never can tell
Lebt jeder in einem Traumland?Does everybody live in a dreamland?
Ist dieses Traumland alles, was wir wissen?Is this dreamland all that we know?
Es verschlingt uns in einer LawineSwallowing us up in an avalanche
Und verwischt diese Linien mit RauchAnd blurring these lines with smoke
Sie sagen mir, ich sollte ein richtiger Mann seinThey tell me that I should be a real man
Aber das Einzige, was ich weißBut the only thing that I know
Ist, dass ich meinen Weg aus diesem Ödland finden werdeIs that I'll find my way out of this wasteland
Denn dieses Ödland ist kein Zuhause'Cause this wasteland ain't home
Wenn ich nicht an all die alten Götter oder die neuen glaubeIf I don't believe in all the old gods or the new
Wie soll ich dann meinen Weg finden?How am I supposed to find my way?
Das Universum nach etwas durchsuchen, das wir tun könnenSearching the universe for something we can do
Und leben, um einen weiteren Tag zu kämpfenAnd living to fight another day
Und das ist in OrdnungAnd that's okay
Wir fallen vom Baumhaus herunterWe're falling from on top of the tree house
Und es kümmert niemanden, wenn wir gehenAnd no one cares if we go
Ich stolpere zu einem PolizistenI stumble over to a policeman
Er sagt, Sohn, du solltest besser nach Hause gehenHe says, son, you better get back home
Und jetzt lachen alle über michAnd everybody's laughing at me now
Von ihren Gesichtern, die mit Schnee bedeckt sindFrom their faces covered in snow
Ich versuche, der Beste zu sein, der ich sein kannI'm trying to be the best I can be now
Sie sagen, mach es zu etwas, das wir kennenThey say, make it something we know
Lebt jeder in einem Traumland?Does everybody live in a dreamland?
Ist dieses Traumland alles, was wir wissen?Is this dreamland all that we know?
Es verschlingt uns in einer LawineSwallowing us up in an avalanche
Und verwischt diese Linien mit RauchAnd blurring these lines with smoke
Sie sagen mir, ich sollte ein richtiger Mann seinThey tell me that I should be a real man
Aber mein Stolz wird das Erste sein, was gehtBut my pride will be the first thing to go
Ich muss aus diesem Ödland rausI gotta get out of this wasteland
Denn dieses Ödland ist kein Zuhause'Cause this wasteland ain't home
Ödland ist kein ZuhauseWasteland ain’t home
Das zeigt nur, dass man nie sicher sein kannJust goes to show that you never can tell
Lebt jeder in einem Traumland?Does everybody live in a dreamland?
Ist dieses Traumland alles, was wir wissen?Is this dreamland all that we know?
Es verschlingt uns in einer LawineSwallowing us up in an avalanche
Und verwischt diese Linien mit RauchAnd blurring these lines with smoke
Sie sagen mir, ich sollte ein richtiger Mann seinThey tell me that I should be a real man
Aber das Einzige, was ich weißBut the only thing that I know
Ist, dass ich meinen Weg aus diesem Ödland finden werdeIs that I'll find my way out of this wasteland
Denn dieses Ödland ist kein Zuhause'Cause this wasteland ain't home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fox Stevenson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: