Traducción generada automáticamente

Closed Hand, Full Of Friends
Foy Vance
Gesloten Hand, Vol Vrienden
Closed Hand, Full Of Friends
Het landschap verandertThe scenery's changing
En het verwarmt mijn zielAnd it warms my soul
Ik ben tweehonderd mijl verderI'm two hundred miles down
En er is nog een lange weg te gaanAnd a long way yet to go
Dus trek je laarzen aanSo get your boots on
En je wandeljasAnd your walking coat
En samen zullen we onze voetafdrukken achterlatenAnd we'll together leave our footprints
Op de ongerepte sneeuwOut upon the virgin snow
Die oude zonsopgangThat ancient sunrise
Zal snel dalenWill soon descend
En we zullen hier blijven nadenkenAnd we'll be left here pondering
Over de dingen waarop we kunnen vertrouwenOn the things which we can depend
Dus laten we opnieuw beginnenSo let's start over
Zonder doel voor ogenWith no means to an end
Gewoon een openhartige hoop en een gesloten hand, vol vriendenJust an open-hearted hope and a closed hand, full of friends
Ja, Londen was wel oké, maar ik was dood in het waterYeah, well, london was alright but I was dead in the water
Kon niet in zijn licht zien, kon niet knielen bij zijn altaarCouldn't see in its light, I couldn't kneel at its altar
Alles wat ik wilde was het helemaal afbrekenAll I wanted was to tear it right down to the ground
Maar ik voel me nu goed,But I'm feeling alright now,
Ja, ik voel me goedYeah, I'm feeling alright
Elke ochtendEvery morning
Als de koffie klaar isWhen the coffee's on
En ik herontdek die kleur in je ogenAnd I rediscover that color in your eyes
En het is goud en het is bronsAnd it's gold and it's bronze
En in het maanlichtAnd in the moonlight
Zullen we de kaarsen aanstekenWe'll get the candles going
Met de voordrachten van de parochiepoëten op onze lippenWith the recitations of the parish poets popping on our tongues
Ja, Londen was wel oké, maar ik was dood in het waterYeah, well, london was alright but I was dead in the water
Kon niet in zijn licht zien, kon niet knielen bij zijn altaarCouldn't see in its light, I couldn't kneel at its altar
Alles wat ik wilde was het helemaal afbrekenAll I wanted was to tear it right down to the ground
En dan zingen vanuit de vluchtige cultuurAnd then sing from the fleeting-less culture
En het verbergen voor alle wolven en gierenAnd hide it away from all the wolves and the vultures
Alles wat ze wilden was me helemaal afbrekenAll they wanted was to tear me right down to the ground
Maar ik voel me nu goedBut I'm feeling alright now
Ja, ik voel me goedYeah, I'm feeling alright
In de voordrachten van de parochiepoëtenIn the recitations of the parish poets
In het bouwen van de schuilplaatsen en in de boten op Loch TayIn the building of the bowers and in the loch tay boats
Zal ik mijn middelen vinden voor een doelI will find my means to an end
Met een openhartige hoop en een gesloten hand, vol vriendenWith an open-hearted hope and a closed hand, full of friends




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Foy Vance y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: