Traducción generada automáticamente

How Do You Feel?
Fragma
¿Cómo te sientes?
How Do You Feel?
Mirando a los ojos de la genteLooking to the eyes of the people
Mirarás en sus ojos y sentirás el dolorYou'll look into their eyes and you'll feel the pain
Nada parece ser igual otra vezNothing seems to be the same again
Este ha sido el golpe de una vidaThis has been the shock of a lifetime
Este podría ser el fin de todo lo que conocemosThis could be the end of all we know
Supongo que eres la única forma de seguirI figure you're the only way to go
¿No logramos todo lo que queríamos?Didn't we achieve all we wanted
¿No derribamos todas las barreras?Didn't we break down all the walls
¿No respondimos todas las llamadas?Didn't we andwer all the calls
Después de que la mañana haya amanecidoAfter all the moring has broken
Los mirlos cantanBlackbirds's singing
Porque algunas cosas nunca cambianCause some things never change
Te ruego que te quedes dentro de mi alcanceI'm begging you to stay within my range
Te estoy esperandoI am awaiting you
¿Cómo te sientes?How do you feel
En un mundo desafinadoIn a world out of tune
¿Cómo te sientes?How do you feel
Desde el amanecer hasta el mediodíaFrom daybreak till noon
Hasta que pronto el atardecer nos hará volverTill sunset soon we all will turn back
A la normalidad de nuevoInto normal again
Pensando en los tiempos que están cambiandoThinking bout the times they are changing
Pensando en el mundo que vive en pazI'm thinking bout the world that lives in peace
¿Estoy navegando por los siete mares?Am I sailing all the seven seas
Alguien me dijo que ocultara lo que estaba pensandoSomeone told me hide what you're thinking
Alguien dijo que es más fácil decirlo que hacerloSomeone said it's easier said than done
Alguien me dice que eres el únicoSomeone tells me you're the only one
Te estoy esperandoI am awaiting you
¿Cómo te sientes?How do you feel
En un mundo desafinadoIn a world out of tune
¿Cómo te sientes?How do you feel
Desde el amanecer hasta el mediodíaFrom daybreak till noon
Hasta que pronto el atardecer nos hará volverTill sunset soon we all will turn back
A la normalidad de nuevoInto normal again
Tal vez deberíamos hablar sobre el mañanaMaybe we should talk about tomorrow
Tal vez tomará algo de tiempoMaybe it will take some time
Sé que nuestras heridas sanaránI know our wounds will heal
Quizás deberíamos intentar encontrar una forma de seguir adelanteBaby we should try to find a way to carry on
Dime, ¿cómo te sientes?Tell me how do you feel.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Fragma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: