Traducción generada automáticamente
Fui Tu Primer Amor
Frank Reyes
Ich war deine erste Liebe
Fui Tu Primer Amor
Ich werde nicht müde, an das zu denken, was du getan hastNo me canso de pensar en lo que hiciste
Du hast diesen Mann geheiratet, ohne ihn zu liebente casaste con ese hombre sin amarlo
Du weißt ganz genau, dass ich deine erste Liebe wartu sabes muy bien que yo fui tu primer amor
und du hast mich verlassen, um mir weh zu tuny me dejaste para causarme dolor
Du hast mich traurig und allein gelassen, ohne deine LiebeMe dejaste trite y solo y sin tu amor
und jemand anderer hat, was mir gehörty otro tiene lo que pertenece a mi
Es ist schwer zu begreifen, was du getan hastes muy duro de pensar lo que tu hiciste
Denn ich weiß, dass du nur an mich denkstpor que yo se que estas pensando solo en mi
(du und du)(tu y tu)
Du, die mir geschworen hast, mir dein ganzes Leben lang Liebe zu gebenque juraste darme amor toda la vida
Hast mich in eine Ecke geworfen für einen Fantasietraumme tiraste en un rincon por fantacia
Den du auf den Straßen beim Herumlaufen getroffen hastque conociste en las calles en tu andar
(du und du)(tu y tu)
Du, die mit ihm bist und vorgibst, glücklich zu seinque estas con el y estas fingiendo ser feliz
Aber ich weiß, dass es nicht wahr istpero yo se que no es verdad
Denn es hat niemals Liebe gegebenpor que nunca ha existido amor
zwischen ihm und direntre el y tu
{Was hast du getan, Frau?...Ich, der dich so sehr geliebt hat{que hiciste mujer?...yo que tanto te ame
Und du hast dich in andere Arme geflüchtet}y te fuiste a refugiar en otros brazos}
Täusche dich nicht, denn das kann dich krank machenNo te enganes por que te puede enfermar
In solchen Fällen sterben vieleen ese caso muchos llegan a morir
Wenn die Liebe echt ist, ist es schwer zu verbergensi el amor es de verdad es dificil de ocultar
Deshalb werde ich nicht müde, daran zu denkenpor eso yo no me canso de pensar
Denn obwohl du mich wolltest, hast du mich verlassenPor que tu queriendome me abandonaste
Und bist in andere Arme geflüchtety te fuiste a refugiar en otros brazos
Du willst nicht einmal reden und vergeudest deine Zeit mit Nachdenkenno quiere siquiera hablar y te la pasa pensando
Und viele Male endest du immer mit Weineny muchas veces siempre termina llorando
(du und du)(tu y tu)
Du, die mir geschworen hast, mir dein ganzes Leben lang Liebe zu gebenque juraste darme amor toda la vida
Hast mich in eine Ecke geworfen für einen Fantasietraumme tiraste en un rincon por fantacia
Den du auf den Straßen beim Herumlaufen getroffen hastque conociste en las calles en tu andar
(du und du)(tu y tu)
Du, die mit ihm bist und vorgibst, glücklich zu seinque estas con el y estas fingiendo ser feliz
Aber ich weiß, dass es nicht wahr istpero yo se que no es verdad
Denn es hat niemals Liebe gegebenpor que nunca ha existido amor
(zwischen ihm) und dir(entre el) y tu
(zwischen ihm) und dir(entre el) y tu
(zwischen ihm) und dir(entre el) y tu
(zwischen ihm) und dir(entre el) y tu
(zwischen ihm) und dir(entre el) y tu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Frank Reyes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: