Traducción generada automáticamente

La Giostra Di Bastian
Francesco Baccini
La Feria de Bastian
La Giostra Di Bastian
Sobre la feria de Bastian te llevaréSopra la giostra di Bastian ti porterò
Ezio tomará una fotoEzio una foto ci farà
parejas de amigos en los caballos blancoscoppie di amici sui cavalli bianchi
árabes y blancosarabi e bianchi
tiene ojos grises y cabello negro y azulha gli occhi grigi e i capelli neri e blu
parece mezclada con los apachessembra incrociata con gli apaches
es la dueña de Bastianè la padrona di Bastian
y las vueltas son hermosas, las vueltas son largase i giri sono belli, i giri sono lunghi
Sobre la feria de BastianSopra la giostra di Bastian
cuántos traseros han balanceadoquanti sederi han dondolato
generaciones cuántas pero de pie en el estribogenerazioni quante ma in piedi sulla staffa
con brazo extendido han agarrado con destrezabraccio allungato hanno afferrato con destrezza
el anillo brillante colgado en esa bolal'anello lucido appeso a quella boccia
Sobre la feria de Bastian, luego, nevóSopra la giostra di Bastian, poi, nevicò
no resistió más y se desplomónon resse più e si sfondò
el cartón piedra y las varillas brillantes de latónla cartapesta e le aste lucide di ottone
ni siquiera el motor se salvóneanche il motore si salvò
con ojos grises y cabello blanco y azulcon gli occhi grigi ed i capelli bianchi e blu
recogió todo y se fueraccolse tutto e se ne andò
sin siquiera una subvención en su carrozasenza neanche una sovvenzione sul suo carrozzone
Sobre la feria de BastianSopra la giostra di Bastian
cuántos traseros y faldas al vientoquanti sederi e gonne al vento
si quieres ver otro, amigo míose vuoi vederne ancora uno, amico mio
de esos caballos de Bastiandi quei cavalli di Bastian
está en la entrada sosteniendo abrigos y impermeablesè nell'ingresso a tener su paltò e soprabiti, impermeabili
me lo vendió la dueña de Bastianme l'ha venduto la padrona di Bastian
lo compré y lo puse allíio l'ho comprato e messo lì
para recordarme noche y díaa ricordarmi notte e dì
que las vueltas eran hermosas, las vueltas eran largasche i giri erano belli, i giri erano lunghi,
las vueltas eran hermosas, las vueltas eran largasi giri erano belli, i giri erano lunghi,
las vueltas eran hermosas, las vueltas eran largas...i giri erano belli, i giri erano lunghi...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco Baccini y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: