Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 54.451
Letra

Significado

Balla Balla

Balla Balla

Balla ! balla, ba-ba-balla !Balla! balla, ba-ba-balla!
Balla !Balla!

C'est une musique spécialeÈ una musica especiale
Avec un rythme exceptionnelCon un ritmo ecepcionale
Des succès éclatants, danse avec moi.Di succesi estrepitossi, balla dai.
C'est un retour aux vieux temps avec uneÈ un ritorno ai vechhi tempi con una
Production, danse avec moi,Produzione in, balla insieme a me,
Comme avant,Come prima,
Plus qu'avant je t'aimeraiPiù di prima t'amerò
Une larme sur le visageUna lacrima sul viso
Je prieraiPregherò
Azur, quand quand,Azurro, quando quando,
Voler, que sera ?Volare, che sará?
Chante avec moi.Canta insieme a me.

Comme avant, plus qu'avant je t'aimerai,Come prima più di prima t'amerò,
Pour la vie, ma vie je te donnerai. (bis)Per la vita, la mia vita ti darò. (bis)

Je prierai pour toiPregherò per te
Qui as la nuit dans le cœurChe hai la notte nel cuor
Et si tu ne veux pas,E se tu non vorrai,
Tu croiras. (bis)Crederai. (bis)

Je t'aime, je t'aimeIo t'amo, t'amo

Quand le soleil chauffeCuando calienta el sol
Ici sur la plageQui sulla spiagia
Je sens ton corps vibrer à côté de moi.Sento il tuo corpo bibrar accanto a me

Cette larme un sourireQuella lacrima un sorriso
C'est un miracle d'amourÈ un milacrolo d'amore
Qui se réalise en ce moment pour moiChe si avvera in questo istante per me
Qui n'aime que toi.Che non amo che te.

Que sera, que sera, que sera ?Che sarà, che sarà, che sarà?
Que sera de ma vie, qui le sait ?Che sarà della mia vita chi lo sa?
Je sais tout faire ou peut-être rien,So far tutto o forse niente,
Demain on verra,Da domani si vedrà,
Et ce sera, ce sera ce qui sera. (bis)E sarà, sarà quel che sarà. (bis)

Balla ! balla, ba-ba-balla !Balla! balla, ba-ba-balla!
Balla ! ba-ba-balla !Balla! ba-ba-balla!

Azur,Azzurro,
L'après-midi est trop bleuIl pomeriggio è troppo azzurro
Et long pour moi,E lungo per me,
Je me rends compte,Mi accorgo,
Que je n'ai plus de ressources,Di non avere più risorse,
Sans toi.Senza di te.
Et alors, je prends presque le trainE allora, io quasi quasi prendo il treno
Et je viens, je viens vers toi.E vengo, vengo da te.

Voler, chanterVolare, cantare
Dans le bleu peint de bleuNel blue dipinto di blu
Heureux d'être là-haut.Felice di stare là su.

Dis-moi quand tu viendras,Dimmi quando tu verrai,
Dis-moi quand, quandDimmi quando, quando
L'année, le jour et l'heure où peut-être tu meL'anno, il giorno e l'ora in cui forse tu mi
Embrasseras. (bis)Bacerai. (bis)

Mais n'a tu soleMa n'a tu sole
Cchiu' bello, oi ne'Cchiu' bello, oi ne'
Oh mon soleil, est devant toi !Oh sole mio, sta nfronte a te!

Salut, salut ma filleCiao, ciao bambina
Un dernier baiser,Un bacio ancora,
Et puis pour toujours je te perdrai.E poi per sempre ti perderò.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francesco DiNapolli y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección