Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 302

Kaze No Tsuyoi Hi Wa Kirai Ka

Franchouchou

Letra

¿Odias los días ventosos?

Kaze No Tsuyoi Hi Wa Kirai Ka

El mundo entero estaba en conflicto, escupiendo a todo
せかいじゅうがてきだったすべてにつばをはいた
sekaiju ga tekidatta subete ni tsuba o haita

Pero la noche es dulce, sin embargo, algo insignificante sucede
でもよるはあまくそれでもなにかとんでもないことがおこるよで
demo yoru wa amaku soredemo nani ka tondemonai koto ga okoru yo de

Salí a conducir, como tú, en un viaje
おれとにたおまえとつるんでたドライブイン
ore to nita omae to tsurun deta doraibuin

Incluso al abrir la luz del cielo, envidiaba
あけていくそらのひかりにさえもいらだってにらみつけた
akete iku sora no hikari ni sae mo iradatte niramitsuketa

Pero algún día seguramente lo entenderás
あだけどいつかはきっとわかるさ
ah dakedo itsuka wa kitto wakaru-sa

Sí, tú seguramente cambiarás
あそうさおまえはきっとかわるさ
ah so sa omae wa kitto kawaru-sa

Abrazando a ese yo de hace dos días, puedes convertirte en ese tipo de persona
あのにっつのじぶんをだきしめてやれるそんなじぶんになれるさ
ano nitsu no jibun o dakishimete yareru son’na jibun ni nareru-sa

Incluso en un camino azotado por el viento
かぜのふきあれるみちでも
kaze no fukiareru michi demo

Sigue caminando sin mirar atrás, no te rindas
ふりむかずにあるいていけまけんじゃね
furimukazu ni aruite ike maken jane

Como si el amor fuera algo inevitable
あいがあいであるように
ai ga aidearu yo ni

Si eres tú mismo, está bien
おまえはおまえになればいい
omae wa omae ni nareba ii

Cuando sientas una ansiedad y soledad sin remedio
どうしょうもないふあんやこどくをかんじたとき
dou shou mo nai fuan ya kodoku o kanjita toki

Sin decir nada, simplemente estabas allí para mí
なにもいわずおまえがただそこにいてくれた
nani mo iwazu omaega tada soko ni ite kureta

Eso solo me hizo feliz
それだけでうれしかった
sore dakede ureshikatta

Algún día no te conviertas en el adulto que odiabas
あいつかにくんだおとなにはなるな
ah itsuka nikunda otona ni wa naru na

Encuentra definitivamente la respuesta que buscas
あかならずさがしたこたえをみつけろ
ah kanarazu sagashita kotae o mitsukero

Nuestra canción debería resonar como un perro callejero
のらいぬのようなおれたちのうたたからかにひびくはずさ
norainu no yona oretachi no uta takarakani hibiku hazu sa

¿Odias los días ventosos?
かぜのつよいひはきらいか
kaze no tsuyoi hi wa kirai ka?

Todavía no es así, no es una broma
まだまだこんなもんじゃふざけんじゃね
madamada kon’na mon jane fuzaken jane

Sin siquiera entender el significado de los sueños
ゆめのいみさえわからずに
yume no imi sae wakarazu ni

Incluso tú, que estabas perdido
ないてたおまえはもういね
nai teta omae wa mo ine

Incluso en un camino azotado por el viento
かぜのふきあれるみちでも
kaze no fukiareru michi demo

Sigue caminando sin mirar atrás, no te rindas
ふりむかずにあるいていけまけんじゃね
furimukazu ni aruite ike maken jane

Como si el amor fuera algo inevitable
あいがあいであるように
ai ga aidearu yo ni

Si eres tú mismo
おまえはおまえになればいい
omae wa omae ni nareba i

Si eres tú mismo
おまえはおまえになればいい
omae wa omae ni nareba i

El mundo entero estaba en conflicto, escupiendo a todo
せかいじゅうがてきだったすべてにつばをはいた
sekaiju ga tekidatta subete ni tsuba o haita

Pero la noche es dulce, sin embargo, algo insignificante sucede
でもよるはあまくそれでもなにかとんでもないことがおこるよで
demo yoru wa amaku soredemo nani ka tondemonai koto ga okoru yo de

Salí a conducir, como tú, en un viaje
おれとにたおまえとつるんでたドライブイン
ore to nita omae to tsurun deta doraibuin

Incluso al abrir la luz del cielo, envidiaba
あけていくそらのひかりにさえもいらだってにらみつけた
akete iku sora no hikari ni sae mo iradatte niramitsuketa

Pero algún día seguramente lo entenderás
あだけどいつかはきっとわかるさ
ahdakedo itsuka wa kitto wakaru-sa

Sí, tú seguramente cambiarás
あそうさおまえはきっとかわるさ
ah so sa omae wa kitto kawaru-sa

Abrazando a ese yo de hace dos días, puedes convertirte en ese tipo de persona
あのにっつのじぶんをだきしめてやれるそんなじぶんになれるさ
ano ni~tsu no jibun o dakishimete yareru son’na jibun ni nareru-sa

Incluso en un camino azotado por el viento
ふのふきあれるみちでも
fu no fkiareru michi demo

Sigue caminando sin mirar atrás, no te rindas
ふりむかずにあるいていけまけんじゃね
furimukazu ni aruite ike maken jane

Como si el amor fuera algo inevitable
あいがあいであるように
ai ga aidearu yo ni

Si eres tú mismo
おまえはおまえになればいい
omae wa omae ni nareba i

Cuando sientas una ansiedad y soledad sin remedio
どうしょうもないふあんやこどくをかんじたとき
do sh#monai fuan ya kodoku o kanjita toki

Sin decir nada, simplemente estabas allí para mí
なにもいわずおまえがただそこにいてくれた
nani mo iwazu omaega tada soko ni ite kureta

Eso solo me hizo feliz
それだけでうれしかった
sore dakede ureshikatta

Algún día no te conviertas en el adulto que odiabas
あいつかにくんだおとなにはなるな
ah itsuka nikunda otona ni wa naru na

Encuentra definitivamente la respuesta que buscas
あかならずさがしたこたえをみつけろ
ah kanarazu sagashita kotae o mitsukero

Nuestra canción debería resonar como un perro callejero
のらいぬのようなおれたちのうたたからかにひびくはずさ
norainu no yona oretachi no uta takarakani hibiku hazu sa

¿Odias los días ventosos?
ふのつよいひはきらいか
fu no tsuyoi hi wa kirai ka?

Todavía no es así, no es una broma
まだまだこんなもんじゃふざけんじゃね
madamada kon’na mon jane fuzaken jane

Sin siquiera entender el significado de los sueños
ゆめのいみさえわからずに
yume no imi sae wakarazu ni

Incluso tú, que estabas perdido
ないてたおまえはもういね
nai teta omae wa mo ine

En un camino azotado por el viento
ふのふきあれるみちでも
fu no fkiareru michi demo

Sigue caminando sin mirar atrás, no te rindas
ふりむかずにあるいていけまけんじゃね
furimukazu ni aruite ike maken jane

Como si el amor fuera algo inevitable
あいがあいであるように
ai ga aidearu yo ni

Si eres tú mismo
おまえはおまえになればいい
omae wa omae ni nareba i

Si eres tú mismo
おまえはおまえになればいい
omae wa omae ni nareba i


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Franchouchou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección