Traducción generada automáticamente

Choro Rasgado
Francis Hime
Lágrimas de un Choro
Choro Rasgado
Abrigando en el pechoAbriga no peito
Las heridas de una pasiónAs chagas de uma paixão
Y acogiendo en tu lechoE acolhe em teu leito
Un espacio para la soledad.Um espaço pra solidão.
Dios mío, quisiera ser un sabio que callaMeu Deus quem me dera eu fosse um sábio que cala
Y frente al dolor y la desilusión no se tambaleaE diante da dor e da desilusão não se abala
Pero pobre de mí que no sé ni de míMas pobre de mim que não sei nem de mim
Ni conozco los misterios del amorNem sei dos mistérios do amor
Y en lugar de darte consueloE em vez de te dar meu consolo
Te doy esta flor.Eu te dou esta flor.
Te hablo de la flor más sencillaTe falo da flor mais singela
Que guardo en mi corazónQue guardo no meu coração
Aquella que nunca se marchita, porqueAquela que nunca fenece, porque
Resiste incluso a la oscuridadResiste até à escuridão
Y si por casualidad esa florE se por acaso essa flor
Se deshace en un llanto canciónSe desmancha num choro canção
Si el llanto es un samba perdido de amorSe o choro é um samba perdido de amor
Empapado de risa y dolor.Molhado de riso e de dor.
Abrigando en el pechoAbriga no peito
Las heridas de una pasiónAs chagas de uma paixão
Y acogiendo en tu lechoE acolhe em teu leito
Un espacio para la soledad.Um espaço prá solidão.
Si el día se va y la noche parece infinitaSe o dia se vai e a noite parece infinita
En el camino donde vives las flores se marchitanNa estrada onde moras as flores ficarem sem vida
Escucha lo que tengo que decirteEscuta o que eu tenho a dizer prá você
En un llanto desgarrado de amorNum choro rasgado de amor
Y en lugar de darte consueloE em vez de eu te dar meu consolo
Te pido un favorEu te peço um favor
Te pido que guardes para siempreTe peço que guardes prá sempre
Esa mirada tan dulceEsse jeito tão doce no olhar
Que siempre seas así, niña, peroQue sejas sempre assim menina, porém
Señora ante el dolorSenhora diante da dor
Que la sombra de un beso antiguoQue a sombra de um beijo antigo
No venga a apagar la luz de la lunaNão venha apagar o luar
Libera de una vez esa estrella que estáLiberta de vez essa estrela que está
Destinada a iluminarte.Fadada a te iluminar.
Y brilla en tu pechoE brilha em teu peito
Aléjate de la tormentaTe afasta do temporal
Resplandece en tu lechoReluz em teu leito
Te protege de todo mal.Te guarda de todo mal.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Francis Hime y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: